Jonah - 2:6



6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jonah 2:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars closed upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God.
I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth closed upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars closed upon me for ever: yet hast thou brought up my life from the pit, O LORD my God.
To the cuttings of mountains I have come down, The earth, her bars are behind me to the age. And Thou bringest up from the pit my life, O Jehovah my God.
I went down to the bases of the mountains; as for the earth, her walls were about me for ever: but you have taken up my life from the underworld, O Lord my God.
I descended to the base of the mountains. The bars of the earth have enclosed me forever. And you will raise up my life from corruption, Lord, my God.
Ad radices (proprie, excisuras; nam qtsv significat excidere; alii vertunt, ad fines extremos; ad radices igitur) montium descendi; terra cum vectibus suis circum me in seculum: et ascendere fecisti vitam meam e sepulchro (est aliud nomen quam s'vl, nempe, sht; alii vertunt, a corruptione, vel, interitu,) Jehova, Deus mi.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I went down to the bottoms, (literally "the cuttings off") of the mountains - , the "roots" as the Chaldee and we call them, the hidden rocks, which the mountains push out, as it were, into the sea, and in which they end. Such hidden rocks extend along the whole length of that coast. These were his dungeon walls; "the earth, her bars," those long submarine reefs of rock, his prison bars, "were around" him "forever:" the seaweeds were his chains: and, even thus, when things were at their uttermost, "Thou hast brought up my life from corruption," to which his body would have fallen a prey, had not God sent the fish to deliver him. The deliverance for which be thanks God is altogether past: "Thou broughtest me up." He calls "the" Lord, "my" God, because, being the God of all, He was especially his God, for whom He had done things of such marvelous love. God loves each soul which He has made with the same infinite love with which He loves all. Whence Paul says of Jesus Galatians 2:20, "Who loved me and gave Himself for me." He loves each, with the same undivided love, as if he had created none besides; and He allows each to say, "My God," as if the Infinite God belonged wholly to each. So would He teach us the oneness of Union between the soul which God loves and which admits His love, and Himself.

I went down to the bottoms of the mountains - This also may be literally understood. The fish followed the slanting base of the mountains, till they terminated in a plain at the bottom of the great deep.
The earth with her bars - He represents himself as a prisoner in a dungeon, closed in with bars which he could not remove, and which at first appeared to be for ever, i.e., the place where his life must terminate.
Yet hast thou brought up my life - The substance of this poetic prayer was composed while in the fish's belly; but afterwards the prophet appears to have thrown it into its present poetic form, and to have added some circumstances, such as that before us; for he now speaks of his deliverance from this imminent danger of death. "Thou hast brought up my life from corruption."

I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my (d) life from corruption, O LORD my God.
(d) You have delivered me from the belly of the fish and all these dangers, as it were raising me from death to life.

I went down to the bottom of the mountains,.... Which are in the midst of the sea, whither the fish carried him, and where the waters are deep; or the bottom of rocks and promontories on the shore of the sea; and such vast rocks hanging over the sea, whose bottoms were in it, it seems are on the shore of Joppa, near to which Jonah was cast into the sea, as Egesippus (f) relates:
the earth with her bars was about me for ever; that is, the earth with its cliffs and rocks on the seashore, which are as bars to the sea, that it cannot overflow it; these were such bars to Jonah, that could he have got clear of the fish's belly, and attempted to swim to shore, he could never get to it, or over these bars, the rocks and cliffs, which were so steep and high:
yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God; notwithstanding these difficulties, which were insuperable by human power, and these seeming impossibilities of, deliverance; yet the Lord brought him out of the fish's belly, as out of a grave, the pit of corruption, and where he must otherwise have lain and rotted, and freed his soul from those terrors which would have destroyed him; and by this also we learn, that this form of words was composed after he came to dry land: herein likewise he was a type of Christ, who, though laid in the grave, was not left there so long as to see corruption, Psalm 16:10.
(f) "De excidio", Urb. Hieros. l. 3. c. 20.

bottoms of . . . mountains--their extremities where they terminate in the hidden depths of the sea. Compare , "the foundations of the hills" ().
earth with her bars was about me--Earth, the land of the living, is (not "was") shut against me.
for ever--so far as any effort of mine can deliver me.
yet hast thou brought up my life from corruption--rather, "Thou bringest . . . from the pit" [MAURER]. As in the previous clauses he expresses the hopelessness of his state, so in this, his sure hope of deliverance through Jehovah's infinite resources. "Against hope he believes in hope," and speaks as if the deliverance were actually being accomplished. Hezekiah seems to have incorporated Jonah's very words in his prayer (), just as Jonah appropriated the language of the Psalm.

I went down - The fish carried him down as deep in the sea as are the bottoms of the mountains. With her bars - I seemed to be imprisoned where the bars that secured were as durable as the rocks, which they were made of. Yet - By what was first my danger, thou hast wonderfully secured me. From corruption - Or the pit, a description of the state of the dead. O Lord - In the assurance of faith, he speaks of the thing as already done.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jonah 2:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.