Joshua - 1:14



14 Your wives, your little ones, and your livestock, shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 1:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valor, and shall help them;
Your wives, and children, and cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan: but pass you over armed before your brethren, all of you that are strong of hand, and fight for them,
Your wives, your little ones, and your cattle shall abide in the land that Moses gave you on this side of the Jordan, but ye, all the valiant men, shall go over in array before your brethren and help them,
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valour, and shall help them;
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valor, and help them;
your wives, your infants, and your substance, abide in the land which Moses hath given to you beyond the Jordan, and ye, ye pass over by fifties, before your brethren, all the mighty ones of valour, and have helped them,
Your wives, your little ones, and your cattle will be kept here in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but you, the fighting-men, are to go over before your brothers, armed, to give them help;
Your wives and sons, as well as the cattle, shall remain in the land which Moses delivered to you beyond the Jordan. But as for you, pass over with weapons, before your brothers, all you who are strong of hand, and fight on their behalf,
Uxores vestrae, parvuli vestri, et pecora vestra residebunt in terra quam dedit vobis Moses trans Jordanem; vos autem transibitis armati ante fratres vestros, quicunque erunt viri bellicosi, juvabitisque eos.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Armed - Rather, "arrayed" (see Exodus 13:18 note).
On this side Jordan - Compare Deuteronomy 1:1, note.

Your wives, your little ones - And with these it appears, from Numbers 32:17, were left behind 70,580 effective men to guard them and their property; only 40,000 having passed over Jordan to assist the nine tribes and half to conquer the land. See Joshua 4:13.
Armed - חמשים chamushim, by fives; in several lines, five in front, probably the usual method of marching; but it seems to signify arrayed, equipped, accoutred, well-armed, and ready for battle. See the note on Exodus 13:18.

Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan,.... This was what they themselves proposed, agreed unto, and confirmed, Numbers 32:16,
but ye shall pass over before your brethren armed; bearing arms, to fight for them; for none but such that were fit to bear arms were obliged to go; and these were to go "harnessed" (o), as some render the word, or in a military order, in rank and file, by fives, five in a row; not at the front of the army, for the standard of Judah went first, but along with them; for "before them" signifies no other than in the presence of them, and in company with them:
all the mighty men of valour, and help them; to obtain a conquest over the Canaanites; all, according to the order of Moses, and by their agreement, were to go, all that were able to bear arms; but Joshua did not take them all, only a select company of strong and valiant for, out of an hundred thirty thousand, but forty thousand went with him, Joshua 4:13.
(o) "ordine militari", Junius & Tremellius, Piscator; "quintati", Montanus.

ye shall pass . . . armed--that is, officered or marshalled under five leaders in the old and approved caravan order (see on Exodus 13:18).
all the mighty men of valour--The words are not to be interpreted strictly as meaning the whole, but only the flower or choice of the fighting men (see on Joshua 4:12).

Before their brethren - In the front of all of them; which was but reasonable; because they had the advantage of their brethren, having actually received their portion, which their brethren had only in hope, because they were freed from those impediments which the rest were exposed to, their wives, and children, and estates being safely lodged; and to prevent their withdrawing themselves from the present service, which they otherwise would have had temptation to do, because of the nearness of their habitations. Armed - For by this time they were well furnished with arms, which they had either from the Egyptians, Amalekites, or Amorites, from whom they had taken them; or by purchase from those people by whose borders they passed. Men of valour - All such were obliged to go over if occasion required it, but Joshua took only some of them, because they were sufficient for his purpose, and because some were fit to be left, both to secure their own wives, children, and possessions, and to prevent their enemies on that side from giving them disturbance in their enterprise upon Canaan.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 1:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.