Joshua - 16:5



5 This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Beth Horon the upper.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 16:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus : the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, unto Beth-horon the upper;
And the border of the children of Ephraim was according to their kindreds: and their possession towards the east was Ataroth-addar unto Beth-horon the upper.
And the border of the children of Ephraim was according to their families; the border of their inheritance eastwards was Ataroth-Addar as far as the upper Beth-horon;
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth-adar, to Beth-horon the upper:
And the border of the sons of Ephraim is by their families; and the border of their inheritance is on the east, Atroth-Addar unto Beth-Horon the upper;
And the limit of the land of the children of Ephraim by their families was marked out in this way: the limit of their heritage to the east was Ataroth-addar, to Beth-horon the higher;
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus; even the border of their inheritance eastward was Atroth-addar, unto Beth-horon the upper.
This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Upper Beth Horon.
And the border of the sons of Ephraim was made by their families. And their possession toward the east was from Ataroth-addar, as far as upper Beth-horon,
Fuit autem terminus filiorum Ephraim per familias suas: fuitinquam, terminus haereditatis eorum ad orientem ab Atroh-Addar, usque ad Beth-horon superiorem.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

From the abrupt manner in which the statements are introduced, as well as from their imperfect character, there is probability in the conjecture that some words have, in these verses, fallen out of the text. Few of the places are known for certain.

Ataroth-addar - See the note on Joshua 16:2.
Beth-horon the upper - The situation of this town is little known. It was eastward of Beth-horon the nether, and consequently not far from it.

And the border of the children of Ephraim, according to their families, was thus,.... Or what follows is the description of it:
even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper; the first was on the south of the inheritance, and the latter on the north, as Masius has placed them: who has given us a type of this description, by which it appears that this lot is here described in its breadth from south to north.

THE BORDERS OF THE INHERITANCE OF EPHRAIM. (Joshua 16:5-9)
the border of their inheritance . . . was Ataroth-addar--Ataroth-addar (now Atara), four miles south of Jetta [ROBINSON], is fixed on as a center, through which a line is drawn from Upper Beth-horon to Michmethah, showing the western limit of their actual possessions. The tract beyond that to the sea was still unconquered.

Territory of the tribe of Ephraim, according to its families. - Joshua 16:5. "The border of their inheritance was from the east Atroth-addar and (along the line) to Upper Beth-horon," - a brief description of the southern boundary, which is more minutely described in Joshua 16:1-3. Upper Beth-horon is mentioned here instead of Lower Beth-horon (Joshua 16:3). This makes no difference, however, as the two places stood quite close to one another (see at Joshua 10:10). In Joshua 16:6-8 the northern boundary of Ephraim is given, namely, from the middle, or from "a central point near the watershed" (Knobel), first towards the east (Joshua 16:6 and Joshua 16:7), and then towards the west (Joshua 16:8). The eastern half of the northern boundary went ימּה, i.e., when regarded from the west, or looked at towards the west, to the north side of Michmethah. According to Joshua 17:7, this place was before Shechem, and therefore in any case it was not far from it, though it has not been discovered yet. Knobel supposes it to have been on the site of the present Kabate (Seetzen, ii. p. 166), Kubatiyeh, an hour and a half to the south of Jenin (Rob. iii. 154), assuming that Michmethah might also have been pronounced Chemathah, and that ב may have been substituted for מ. But Kabate is six hours to the north of Shechem, and therefore was certainly not "before Shechem" (Joshua 17:7). It then turned "eastward to Taanath-shiloh" (Τηαν̀θ Σηλώ, lxx), according to the Onom. (s. v. Thenath) ten Roman miles from Neapolis (Sichem), on the way to the Jordan, most probably the Thena of Ptol. (v. 16, 5), the present Tana, Ain Tana, a heap of ruins on the south-east of Nabulus, where there are large cisterns to be found (see Rob. Bibl. Res. p. 295; Ritter, Erdk. xv. p. 471). And "then went by on the east to Janoah" (i.e., Jano in Acrabittena regione, twelve Roman miles from Neapolis: Onom.), the present ruins of Jann, a miserable village, with extensive ruins of great antiquity, about three hours to the south-east of Nabulus, three-quarters of an hour to the north-east of Akrabeh (Rob. Bibl. Res. p. 297; Van de Velde, R. ii. p. 268).

East - side - That is, the north - east side. It is no wonder, if some of these descriptions are dark to us at this distance of time; there having been so many alterations made in places, and so many circumstances, being now altogether undiscoverable. But this is certain, that all the descriptions here mentioned, were then evident to the Israelites, because these were the foundations of all the possessions which then they took, and peaceably possessed in succeeding ages.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 16:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.