Joshua - 19:11



11 Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 19:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
And it went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam.
and their border went up westwards, and to Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;
And their border went up towards the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam,
and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam,
And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
And it ascends from the sea and from Mareal. And it passes on to Dabbesheth, as far as the torrent, which is opposite Jokneam.
Ascenditque terminus eorum ad mare: et Maralah, et pertingit ad Dabbaseth: pervenitque ad flumen quod est e regione Jocneam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And their border went up (c) toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam;
(c) Or, westward, toward the great sea.

And their border went up toward the sea,.... Westward towards the Mediterranean sea, which fulfilled the prophecies of Jacob and Moses, that Zebulun should dwell by the sea, be an haven of ships, and take of the abundance of the seas, as in the places before referred to; and so Josephus says, the Zebulunites took the land unto the lake of Gennesaret, by or about Carmel and the sea:
and Maralah; which Jerom calls (g) the ascent of Zebulun; for from hence it went up from the sea, and reached to Dabbasheth; which Jerom calls Dasbath; the word signifies a hump that is on a camel's back, Isaiah 30:6; so called because when that is hurt by burdens it is cured with honey (h); it seems to denote some place or city at a point of land or promontory, that stood out towards the sea, as that of Carmel; or some city on the back of Carmel, resembling a camel's hump:
and reached to the river that is before Jokneam; of Jokneam; see Gill on Joshua 12:22; and this river was either the river Kishon, or Belus, sometimes called Pagida; from whence sand was taken to make glass of (k), and was near Carmel, as Jokneam was.
(g) De loc. Hebrews. fol. 90. K. (h) T. Bab. Sabbat, fol. 154. 2. (k) Nat. Hist. l. 5. c. 19. & l. 36. c. 26.

From this point "the border went up westwards, namely to Mark'ala, and touched Dabbasheth, and still farther to the brook of Jokneam." If Jokneam of Carmel has been preserved in the Tell Kaimn (see at Joshua 12:22), the brook before Jokneam is probably the Wady el Milh, on the eastern side of which, near the point where it opens into the plain, stands Kaimn, and through which the road runs from Acca to Ramleh, as this wady separates Carmel from the small round hills which run to the south-east (see Rob. Bibl. Res. p. 114, and V. de Velde, i. p. 249). Here the boundaries of Zebulun and Asher met (Joshua 19:27). Mark'ala and Dabbasheth are to be sought for between Kaimn and Sarid. The Cod. Vat. has Μαγελδά instead of Μαριλά. Now, however, little importance we can attach to the readings of the lxx on account of the senseless way in which its renderings are made-as, for example, in this very passage, where ועלה עד־שׂריד׃ is rendered Ἐσεδεκγώλα, - the name Magelda might suggest a Hebrew reading Magedlah or Mageldah, and thus lead one to connect the place with the village of Mejeidil (Rob. Bibl. Res. p. 114), or Mshedil (Seetzen, ii. p. 143), on the west of Mons praecipitii, though neither of these travellers visited the place, or has given us any minute description of it. Its situation upon a mountain would suit Mark'ala, to which the boundary went up from Sarid. In the case of Dabbasheth, the name, which signifies "lump" (see Isaiah 30:6), points to a mountain. Upon this Knobel has founded the conjecture that Gibeah or Gibeath took the place of this uncommon word, and that this is connected with the Gabathon of the Onom. (juxta campum Legionis), the present Jebta between Mejeidil and Kaimn, upon an isolated height on the edge of the mountains which skirt the plain of Jezreel, where there are signs of a remote antiquity (Rob. iii. p. 201, and Bibl. Res. p. 113; Ritter, Erdk. xvi. p. 700); although Tell Thureh (i.e., mountain) might be intended, a village upon a low and isolated hill a little farther south (see Rob. Bibl. Res. p. 116, and Ritter, ut sup.).

Toward the sea - The lot of this tribe was washed by the midland sea on the west, and by the sea of Tiberias on the east, answering Jacob's prophecy, Zebulun shall be an haven of ships; trading ships on the great sea, and fishing ships on the sea of Galilee. Before Jokneam - Supposed to be Kishon.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 19:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.