Joshua - 22:22



22 "The Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against Yahweh (don't save us this day),

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 22:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
The Mighty One, God, Jehovah, the Mighty One, God, Jehovah, he knoweth; and Israel he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against Jehovah (save thou us not this day,)
The Lord the most mighty God, the Lord the most mighty God, he knoweth, and Israel also shall understand: If with the design of transgression we have set up this altar, let him not save us, but punish us immediately:
The God of gods, Jehovah, the God of gods, Jehovah, he knoweth, and Israel he shall know it; if it is in rebellion, or if in trespass against Jehovah, save us not this day!
The God of gods, Jehovah, the God of gods, Jehovah, He is knowing, and Israel, he doth know, if in rebellion, and if in trespass against Jehovah (Thou dost not save us this day!)
The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knows, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
God, even God the Lord, God, even God the Lord, he sees, and Israel will see--if it is in pride or in sin against the Lord,
'God, God, the LORD, God, God, the LORD, He knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in treachery against the LORD-save Thou us not this day-
El, God, the LORD. El, God, the LORD. He knows; and Israel shall know. If it was in rebellion, or if in trespass against the LORD, do not save us this day,
"The Lord, the almighty God, the Lord, the almighty God, he knows, and also Israel will understand: If we have constructed this altar with intent of transgression, let him not preserve us, but instead punish us immediately.
Deus deorum Jehova, Deus deorum Jehova ipse novit, et Israel cognoscet, si per rebellionem, et si per prevaricationem in Jehovam, ne serves nos die hac.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The repeated invocation of God, and that by His three names - אל 'êl, אלהים 'ĕlohı̂ym, יהוה yehovâh: compare Psalm 50:1 - marks the earnestness of the protestation. The conduct of the two tribes and a half has often been noted as exemplary. They had had a grave and capital crime most unexpectedly laid to their charge, of which they were entirely innocent. Yet there is no word of reproach or recrimination in their vindication of themselves. They are contented simply to repudiate the false accusation and to explain the real motives of conduct perhaps suggested to them by a precedent set by Moses Exodus 17:15.
Save us not this day - The words are a direct appeal to God, exactly equivalent in effect to our form "So help me God."

The Lord God of gods - The original words are exceedingly emphatic, and cannot be easily translated. אל אלהים יהוה El Elohim Yehovah, are the three principal names by which the supreme God was known among the Hebrews, and may be thus translated, the strong God, Elohim, Jehovah, which is nearly the version of Luther, der starcte Gott der Herr, "The strong God the Lord." And the Reubenites, by using these in their very solemn appeal, expressed at once their strong unshaken faith in the God of Israel; and by this they fully showed the deputation from the ten tribes, that their religious creed had not been changed; and, in the succeeding part of their defense they show that their practice corresponded with their creed. The repetition of these solemn names by the Reubenites, etc., shows their deep concern for the honor of God, and their anxiety to wipe off the reproach which they consider cast on them by the supposition that they had been capable of defection from the pure worship of God, or of disaffection to their brethren.
Save us not this day - This was putting the affair to the most solemn issue; and nothing but the utmost consciousness of their own integrity could have induced them to make such an appeal, and call for such a decision. "Let God the Judge cause us to perish this day, if in principle or practice we have knowingly departed from him."

The Lord God of gods, the Lord God of gods,.... They first set out in their answer with asserting their firm belief of Jehovah, the God of Israel, being the supreme God, God over all; over all that are called gods, whether angels, of whom Kimchi and Ben Melech interpret it; or civil magistrates and judges of the earth, who bare the same name; nor are the gods of the Gentiles to be spoken of with Jehovah, the God of Israel, who is the supreme Being, self-existent, the Being of beings, eternal and immutable, all which is contained in his name Jehovah; now this is repeated by them for the confirmation of their faith in this great article of it, and shows the steadiness of it, and to express their earnest and vehement affection for this truth, and to clear themselves from any imputation of idolatry, or thought of it, or doing anything that might have a tendency to it:
he knoweth; he is the omniscient God, the searcher of the hearts and the trier of the reins of the children of men; he knows our cordial belief of this truth, the integrity of our hearts, the intention of our minds, that we never had a thought in us of departing from his worship, and of setting up an altar beside his in opposition to it:
and Israel he shall know; our brethren the Israelites that dwell in the land of Canaan, whose representatives you are, shall know, not only by our present declaration, but by our future conduct, and strict adherence to the pure worship of God in time to come, that it was never our view by what we have done to depart from it:
if it be in rebellion, or if in transgression against the Lord; with a design to rebel against his word, and transgress his command:
save us not this day; this is said with respect to God, and as an apostrophe to him, as Jarchi, Kimchi, and Abarbinel observe; as expressing their desire to have no mercy shown them by him, but that vengeance might be taken on them by him, to whom all things were naked and open, and who full well knew whether they were guilty or not; or else the address is to Phinehas, and the princes, that they would rise up and put them to death by sword, if this appeared to be the case; or that all the other tribes would rise up, and make war against them, and cut them off with the edge of the sword, and not spare them.

The Lord - That Jehovah, whom we no less than you acknowledge and adore as the God of gods, infinitely superior to all that are called gods. The multiplying of his titles, and the repetition of these words, shew their zeal and earnestness in this matter. He knoweth - To him we appeal who knoweth all things, and the truth of what we are now saying. Not only our present words, but our future and constant course shall satisfy all Israel of our perseverance in the true religion. In rebellion - If this have been done by us with such design, or in such a manner. Save us not - Thou, O Lord, to whom we have appealed, and without whom we cannot be saved and preserved, save us not from any of our enemies, nor from the sword of our brethren. It is a sudden apostrophe to God, usual in such vehement speeches.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 22:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.