Judges - 16:6



6 Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and what you might be bound to afflict you."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Judges 16:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
And Dalila said to Samson: Tell me, I beseech thee, wherein thy greatest strength lieth, and what it is wherewith if thou wert bound thou couldst not break loose.
And Deli'lah said to Samson, |Please tell me wherein your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you.|
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what thy great strength lieth, and with what thou mayest be bound to afflict thee.
And Delilah saith unto Samson, 'Declare, I pray thee, to me, wherein thy great power is, and wherewith thou art bound, to afflict thee.'
So Delilah said to Samson, Make clear to me now what is the secret of your great strength, and how you may be put in bands and made feeble.
Delilah said to Samson, 'Please tell me where your great strength lies, and how you can be bound and subdued.'
Therefore, Delilah said to Samson, "Tell me, I beg you, wherein lies your very great strength, and with what might you be bound, so that you could not break free?"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Delilah said to Samson,.... At a proper opportunity, when in his hands and caresses, as Josephus relates (e), and introduced it in an artful manner, admiring his strange exploits, and wondering how he could perform them:
tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth; which she proposed seemingly out of mere curiosity, and as it would be a proof of his affection to her, to impart the secret to her:
and wherewith thou mightest be bound to afflict thee; not that she suggested to him that she was desirous to have him afflicted, or to try the experiment herself in order to afflict him, but to know by what means, if he was bound, it would be afflicting to him so that he could not relieve himself; she knew he might be bound, if he would admit of it, as he had been, but she wanted to know how he might be bound, so as to be held, and could not loose himself.
(e) Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9.)

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Judges 16:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.