Judges - 19:8



8 He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady's father said, "Please strengthen your heart and stay until the day declines;" and they both ate.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Judges 19:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Strengthen thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
But when morning was come, the Levite prepared to go on his journey. And his father in law said to him again: I beseech thee to take a little meat, and strengthening thyself, till the day be farther advanced, afterwards thou mayest depart. And they ate together.
And on the fifth day he arose early in the morning to depart; and the girl's father said, |Strengthen your heart, and tarry until the day declines.| So they ate, both of them.
And he riseth early in the morning, on the fifth day, to go, and the father of the young woman saith, 'Support, I pray thee, thy heart;' and they have tarried till the turning of the day, and they eat, both of them.
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort your heart, I pray you. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
Then early on the morning of the fifth day he got up to go away; but the girl's father said, Keep up your strength; so the two of them had a meal, and the man and his woman and his servant did not go till after the middle of the day.
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said: 'Stay thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth'; and they did eat, both of them.
He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady's father said, 'Please refresh yourself and stay until the day declines.' And the two of them ate and drank.
But when morning came, the Levite was preparing for his journey. And his father-in-law said to him again, "I beg you to take a little food, and to be strengthened, until the daylight increases, and after that, you shall set out." Therefore, they ate together.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And they tarried until afternoon - Merely that they might avoid the heat of the day, which would have been very inconvenient in travelling.

And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, (b) Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
(b) Meaning, that he should refresh himself with food, as in (Judges 19:5).

And he rose early in the morning on the fifth day to depart,.... With a full intention to take his leave of his father, and be gone:
and the damsel's father said, comfort thine heart, I pray thee; with a meal's meat, with a breakfast, before he set out on his journey, that he might be heartier and stronger for it:
and they tarried until afternoon; or "until the decline of the day" (m), when the sun had passed the meridian, and was declining, as it immediately does when noon is past:
and they did eat both of them; the man stayed and took a dinner with his father-in-law; and though no mention is made of the concubine, neither in this, nor in the other instances, no doubt she ate with them.
(m) "usque ad declinare diem", Montanus; to the same purpose Pagninus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.

tarried--with reluctance.
until afternoon--literally, "the decline of the day." People in the East, who take little or nothing to eat in the morning, do not breakfast till from ten to twelve A.M., and this meal the hospitable relative had purposely protracted to so late a period as to afford an argument for urging a further stay.

And even in the morning of the fifth day he suffered himself to be induced to remain till the afternoon. התמהמהוּ is an imperative, "Tarry till the day turns," i.e., till mid-day is past.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Judges 19:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.