Judges - 4:15



15 Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Judges 4:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
And Jehovah discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
And the Lord struck a terror into Sisara, and all his chariots, and all his multitude, with the edge of the sword, at the sight of Barac, insomuch that Sisara leaping down from off his chariot, fled away on foot.
And the LORD routed Sis'era and all his chariots and all his army before Barak at the edge of the sword; and Sis'era alighted from his chariot and fled away on foot.
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera lighted down from his chariot, and fled away on his feet.
And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet.
And the Lord sent fear on Sisera and all his war-carriages and all his army before Barak; and Sisera got down from his war-carriage and went in flight on foot.
The LORD confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera got off from his chariot, and fled away on his feet.
And the Lord struck Sisera with great fear, and all his chariots and all his multitude with the edge of the sword, in the sight of Barak, so much so that Sisera, leaping from his chariot, fled on foot.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Lighted down off his chariot - Probably his chariot stuck in the morass (see the note at Judges 4:7); or he might leave his chariot in order to mislead his pursuers, and in hope of gaining a place of safety while they were following the track of the chariot-wheels and the bulk of the host.

The Lord discomfited Sisera - ויהם יהוה vayiahom Jehovah; the Lord Confounded, threw them all into confusion, drove them pell-mell - caused chariots to break and overthrow chariots, and threw universal disorder into all their ranks. In this case Barak and his men had little to do but kill and pursue, and Sisera in order to escape, was obliged to abandon his chariot. There is no doubt all this was done by supernatural agency; God sent his angel and confounded them.

And the Lord discomfited Sisera and all his chariots, and all his host,.... Frightened them, as the Septuagint and Vulgate Latin versions, or disturbed them with a noise and tumult, as the word signifies; with a noise in the heavens, which were in their ears, as Abarbinel observes, like the noise of a large army, as was the case of the Syrians, 2-Kings 7:6; and they saw, he says, horses and chariots of fire, and the like, which terrified them; and all this he supposes was done before Barak descended from the mountain, so that he had nothing to do when he came but to pursue and kill, whereby it plainly appeared it was the Lord's doing. Josephus (i) says there was a great tempest of rain and hail, and the wind blew the rain in their faces, which so blinded their eyes, that their slings and arrows were of no use to them; and they that bore armour were so benumbed, that they could not hold their swords. Something of this kind is intimated by Deborah in her song, Judges 5:20; and this was accompanied or followed by a slaughter
with the edge of the sword before Barak; the fright and dread they were put into was increased by the appearance of Barak, who fell upon them in their confusion, and cut them to pieces:
so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet; being very probably swift of foot; and besides thought it safest to quit his chariot, which in the confusion was in danger of being run against by others; as also he might judge he should not be so easily discerned who he was when on foot, as a common soldier, as in his splendid chariot; and this he might do in his fright, not considering his horses were swifter than he: thus Homer represents a Trojan warrior leaping out of his chariot to escape Diomedes, and another as doing the same to get clear of Achilles (k).
(i) Ut supra, (Antiqu. l. 5. c. 5. sect. 1.) sect. 4. (k) Vid. Iliad. 5. & 20.

the Lord discomfited Sisera--Hebrew, "threw his army into confusion"; men, horses, and chariots being intermingled in wild confusion. The disorder was produced by a supernatural panic (see on Judges 5:20).
so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet--His chariot being probably distinguished by its superior size and elegance, would betray the rank of its rider, and he saw therefore that his only chance of escape was on foot.

"And the Lord discomfited Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak." ויּהם, as in Exodus 14:24 and Joshua 10:10, denotes the confounding of the hostile army by a miracle of God, mostly by some miraculous phenomenon of nature: see, besides Exodus 14:24; 2-Samuel 22:15; Psalm 18:15, and Psalm 144:6. The expression ויּהם places the defeat of Sisera and his army in the same category as the miraculous destruction of Pharaoh and of the Canaanites at Gibeon; and the combination of this verb with the expression "with the edge of the sword" is to be taken as constructio praegnans, in the sense: Jehovah threw Sisera and his army into confusion, and, like a terrible champion fighting in front of Israel, smote him without quarter, Sisera sprang from his chariot to save himself, and fled on foot; but Barak pursued the routed foe to Harosheth, and completely destroyed them. "All Sisera's army fell by the edge of the sword; there remained not even to one," i.e., not a single man.

Discomfited - With great terror and noise, as the word signifies, probably with thunder and lightning, and hail - stones, poured upon them from heaven, as is implied, Judges 5:20. Edge of the sword - That is, by the sword of Barak and his army, whose ministry God used; but so, that they had little else to do, but to kill those whom God by more powerful arms had put to flight. On his feet - That he might flee away more secretly in the quality of a common soldier, whereas his chariot would have exposed him to more observation.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Judges 4:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.