Judges - 7:5



5 So he brought down the people to the water; and Yahweh said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself; likewise everyone who bows down on his knees to drink."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Judges 7:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
And when the people were come down to the waters, the Lord said to Gedeon: They that shall lap the water with their tongues, as dogs are wont to lap, thou shalt set apart by themselves: but they that shall drink bowing down their knees, shall be on the other side.
So he brought the people down to the water; and the LORD said to Gideon, |Every one that laps the water with his tongue, as a dog laps, you shall set by himself; likewise every one that kneels down to drink.|
And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, 'Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth, thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.'
So he took the people down to the water; and the Lord said to Gideon, Put on one side by themselves all those drinking up the water with their tongues like a dog; and in the same way, all those who go down on their knees to the water while drinking.
So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, 'Everyone who laps of the water with his tongue, as a dog laps, you shall put to one side; likewise everyone who kneels down on his knees to drink shall be on the other side.'
And when the people had descended to the waters, the Lord said to Gideon: "Whoever will lap the water with the tongue, as dogs usually lap, you shall separate them by themselves. Then those who will drink by bending their knees shall be on the other side."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Every one that lappeth of the water - as a dog - The original word ילק yalok is precisely the sound which a dog makes when he is drinking.

So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; (c) likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
(c) Let them depart as unfit for this enterprise.

So he brought them down to the water,.... His whole army of 10,000 men:
and the Lord said unto Gideon, everyone that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shall thou set by himself; this has led some, as particularly Grotius, to think of the Egyptian dogs; of whom Aelianus relates (b), that they do not drink at once freely, and to satiety, being afraid of the crocodiles in the river; but run about the bank, and by stealth snatch a little here and a little there, and so satisfy themselves: but the allusion here is to dogs in common, whose usual way it is not to sup in, and drink a drought, but by putting out their tongues to lick and lap water with them, as Aristotle (c) says all creatures do that have teeth like saws; and the likeness between the drinking of these men, to be observed lay not in anything else but in the single action of lapping; for they first took the water in the hollow of their hands, out of the stream, and then lapped it, as in Judges 7:6 whereas a dog does not and cannot take water that way; and this lapping was standing upright, whereas dogs in common, as Aelianus in the same place suggests, bow themselves, and lap as much water as will satisfy their thirst; and by this these men were distinguished from those that bowed on their knees to drink; for had they not taken up water in their hands, they must have bowed down on their knees to have lapped, as well as those did, to sup it, or take in a large draught of it; now all those that thus lapped were to be set apart by themselves; but whether they were to go with Gideon or not, as yet he knew not: likewise everyone that boweth down on his knee to drink; were to be set by themselves also, but which of those were to go with him is after related.
(b) Var. Hist. l. 1. c. 4. (c) Hist. Animal. l. 8. c. 6.

bring them down unto the water--When the wandering people in Asia, on a journey or in haste, come to water, they do not stoop down with deliberation on their knees, but only bend forward as much as is necessary to bring their hand in contact with the stream, and throw it up with rapidity, and at the same time such address, that they do not drop a particle. The Israelites, it seems, were acquainted with the practice; and those who adopted it on this occasion were selected as fit for a work that required expedition. The rest were dismissed according to the divine direction.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Judges 7:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.