Leviticus - 27:10



10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Leviticus 27:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
And cannot be changed, that is to say, neither a better for a worse, nor a worse for a better. And if he shall change it: both that which was changed, and that for which it was changed, shall be consecrated to the Lord.
he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast,, then it hath been, it and its exchange is holy.
It may not be changed in any way, a good given for a bad, or a bad for a good; if one beast is changed for another, the two will be holy.
and it cannot be exchanged, that is, neither better for worse, nor worse for better. And if he has exchanged it, both that which was exchanged, and that for which it was exchanged shall be consecrated to the Lord.
Non mutabit illud, neque commntabit illud, melius deteriore, aut deterius meliore: quod si commutando commutaverit animal animali, et illud et commutatio ejus erit sanctitas.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, etc. - Whatever was consecrated to God by a vow, or purpose of heart, was considered from that moment as the Lord's property; to change which was impiety; to withhold it, sacrilege. Reader, hast thou ever dedicated thyself, or any part of thy property, to the service of thy Maker? If so, hast thou paid thy vows? Or hast thou altered thy purpose, or changed thy offering? Has he received from thy hands a bad for a good? Wast thou not vowed and consecrated to God in thy baptism? Are his vows still upon thee? Hast thou "renounced the devil and all his works, the pomps and vanities of this wicked world, and all the sinful lusts of the flesh?" Dost thou feel thyself bound "to keep God's holy will and commandments, and walk in the same all the days of thy life?" Was not this thy baptismal covenant? And hast thou renounced It? Take heed! God is not mocked: that which thou sowest, thou shalt also reap. If thou rob God of thy heart, he will deprive thee of his heaven.

He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be (g) holy.
(g) That is, consecrate to the Lord.

He shall not alter it nor change it,.... Some think these two words signify the same, but Abarbinel (s) makes them different; according to him, to "alter" is for one of another kind, as one of the herd for one of the flock, or the contrary; and to "change" for one of the same kind:
a good for a bad, or a bad for a good; or, as the Targum of Jonathan,"that which is perfect for that which has a blemish in it, or what has a blemish in it for that which is perfect;''a change might not be made neither for the better nor for the worse, but the creature devoted was to be taken as it was; if not fit for sacrifice it was to be sold, and its price put to other uses; for, as Abarbinel (t) observes, whatsoever was devoted to sacred use was never to be put to any profane one; and this was also to teach men not to be hasty and fickle in such things, but to consider well what they did, and abide by it; for if such alterations and changes could be admitted of, a man after he had vowed might through covetousness repent, and bring a bad one instead of a good one, or, under pretence of bringing a good one instead of a bad one, might bring a bad one and say it was good, as Bechai (u) observes; even one worse than he had brought, thinking to impose upon the ignorance of the priest; and indeed if he was sincere in it, and had a mind to bring a better than what he had vowed, it was not allowed of; if he made any change, though it was for the better, he was to be beaten, as Maimonides (w) affirms:
and if he shall at all change beast for beast; whether of the same or of a different kind, or whether for better or worse:
then it and the exchange thereof shall be holy: both of them were to be the Lord's, and appropriated to sacred use, of one sort or another, either for sacrifice or for the priests family, or the price of it for the repairs of the sanctuary.
(s) Apud Muis. in loc. (t) Ibid. (u) Apud Muis. ib. (w) Hilchot Temurah, c. 1. sect. 1.

He shall not alter it, nor change it - Two words expressing the same thing more emphatically, that is, he shall in no wise change it, neither for one of the same, nor of another kind: partly because God would preserve the reverence of consecrated things, and therefore would not have them alienated, and partly to prevent abuses of them who on this pretence might exchange it for the worse. It and the exchange - That is, both the thing first vowed, and the thing offered or given in exchange. This was inflicted upon him as a just penalty for his levity in such weighty matters.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Leviticus 27:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.