Numbers - 16:30



30 But if Yahweh make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down alive into Sheol; then you shall understand that these men have despised Yahweh."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 16:30.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
But if the Lord do a new thing, and the earth opening her mouth swallow them down, and all things that belong to them, and they go down alive into hell, you shall know that they have blasphemed the Lord.
but if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, and all that they have, and they go down alive into Sheol, then ye shall know that these men have despised Jehovah.
But if the LORD make a new thing, and the ground open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into the pit; then ye shall understand that these men have despised the LORD.
and if a strange thing Jehovah do, and the ground hath opened her mouth and swallowed them, and all that they have, and they have gone down alive to Sheol, then ye have known that these men have despised Jehovah.'
But if the Lord does something new, opening the earth to take them in, with everything which is theirs, and they go down living into the underworld, then it will be clear to you that the Lord has not been honoured by these men.
But if the Lord accomplishes something new, so that the earth opens its mouth and swallows them whole, along with everything that belongs to them, and they descend alive into the underworld, then you shall know that they have blasphemed the Lord."
Sin autem creationem creaverit Jehova, et aperuit terra os suum, et deglutiverit eos, atque omnia quae ad illos pertinent, et descenderint viventes in infernum: tum cognoscetis quod irritaverunt viri isti Jehovam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If the Lord make a new thing - ואם בריאה יברא יהוה veim beriah yibra Yehovah, and if Jehovah should create a creation, i. e., do such a thing as was never done before.
And they go down quick into the pit - שאלה sheolah, a proof, among many others, that שאל sheol, signifies here a chasm or pit of the earth, and not the place called hell; for it would be absurd to suppose that their houses had gone to hell; and it would be wicked to imagine that their little innocent children had gone thither, though God was pleased to destroy their lives with those of their iniquitous fathers.

But if the LORD make (m) a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into (n) the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
(m) Or, show a strange sight.
(n) Or, deep and dark places of the earth.

But if the Lord make a new thing,.... Or "create a creation", or "creature" (s), what never was before, or put those persons to a death that none ever in the world died of yet; what that is he means is next expressed:
and the earth open her mouth and swallow them up, with all that appertain unto them; their persons, their wives, children and substance:
and they go down quick into the pit; alive into the grave the opening earth makes for them; this is the new thing created; though the Rabbins say (t), the mouth of the earth, or the opening of the earth, was created from the days of the creation, that is, it was determined or decreed so early that it should be:
then ye shall understated that these men have provoked the Lord; by rising up against Moses and Aaron, and so against the Lord; by falsely accusing his servants, and endeavouring to set the people against them, and so alter the constitution of things in church and state.
(s) "creationem, creaverit", Pagninus, Montanus, Munster, Fagius; "creaturam", Vatablus, Drusius. (t) Pirke Abot, c. 5. sect. 6. Pirke Eliezer, c. 19.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 16:30

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.