Numbers - 21:13



13 From there they traveled, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that comes out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 21:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
From thence they journeyed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that cometh out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
Which they left and encamped over against Arnon, which is in the desert and standeth out on the borders of the Amorrhite. For Arnon is the border of Moab, dividing the Moabites and the Amorrhites.
From thence they removed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites. For the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
From thence they journeyed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness, that cometh out of the border of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
From thence they have journeyed, and encamp beyond Arnon, which is in the wilderness which is coming out of the border of the Amorite, for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorite;
From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites:
From there they traveled, and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that comes out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
Having left that place behind, they then made camp opposite Arnon, which is in the desert, and which juts out at the borders of the Amorite. For certainly Arnon is at the limit of Moab, dividing the Moabites and the Amorites.
Profecti deinde illinc castrametati sunt citra Arnon, qum est in deserto, et portenditur a termino Emorrhaei. Arnon enim est terminus Moab inter Moab et Emorrhaeum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

From thence they removed, and pitched. I will presently add, what Moses relates in Deuteronomy respecting the Moabites and Ammonites. Since here he only briefly touches upon the main facts, he only specifies that the people came to the borders of their enemies, where it was necessary to give battle, because there was no means of entering the land of Canaan, except by force of arms. Here, then, was the end of their journeying, for, when the Amorites were conquered, they began to inhabit their cities. He, therefore, immediately adds, that this place would be memorable in all ages, because in it God again exerted His power, by putting to flight their enemies. Still translators appear to me to be mistaken as to the meaning of the words. Almost all of them render the word sphr, sepher, "the book;" and afterwards eagerly discuss what book it is, without coming to any satisfactory conclusion. I rather understand it to mean "narration;" as if Moses had said, that when the wars of Jehovah shall be recounted, the memory of this place would be celebrated; as David, when he is recounting, and magnifying God's mercies, expressly mentions that king Sihon and Og were conquered. There is also another ambiguity in the following words: for some suppose Vaheb to be the proper name of a city, and Suphah a noun common, which they translate "in a whirlwind;" [1] but, since the shore of the Red Sea was not habitable, I do not see how mention could be suitably made of any city situated there. But if they think it was a city near Arnon, it is surprising that it should never be spoken of elsewhere, and yet here referred to, as if it were well known. I therefore rather incline to their opinion, who explain it as a vero, and suppose that v (vau) is used for y (yod,) so that the sense should be; As God had begun to fight gloriously for the Israelites at the Red Sea, so also He continued the same grace at Arnon. I admit, that if the points be scrupulously insisted upon, this meaning would not be altogether accordant with grammar; but I prefer eliciting a probable meaning at the cost of a single point, than to go out of the way in search of poor conjectures, as they do who imagine Vaheb to be the proper name of a place. Appropriately, indeed, does Moses compare Arnon with the Red Sea, in order to shew that God's grace, at its end, is thoroughly in accordance with its commencement. He had mightily fought against the Egyptians, and had destroyed the army of Pharaoh in the Red Sea, but small would have been the fruit of this deliverance, unless, with equal efficacy, He had succoured His people when they had to contend with the Canaanitish nations: for the question here is not as to God's blessings in general, but only as to the victories, wherein it was manifested that the Israelites did not fight without the approval and guidance of God. Moses, therefore, does not recount the miracles performed in the desert: but only says, that in the history of the wars of God the name of Arnon would be equally renowned with that of the Red Sea. Still, in the word Arnon it must be observed that there is a synecdoche; forMoses comprehends in it all the subsequent battles. Since, therefore, from the time that the people arrived at Arnon, where their enemies came forth to meet them, God again lifted up His standard, and gloriously honored His people by continued victories -- hence the special celebrity of the place arose. There is a poetical repetition in the verse, where, for the torrents, the stream of the torrents [2] is spoken of, which descends to Ar, and reposes in the border of Moab.

Footnotes

1 - 't-vhv vsvphh eth-vaheb b'suphah. None of the most ancient translations can be said to be in unison with the present reading of the Hebrew in this clause. The LXX. appear to have read zhv and render it ten Zoob ephlogise The Chaldee Paraphrast, Onkelos, has l ym' dsvph, "By the sea of Suph," i.e., the Red Sea. The Syriac has, "A flame with a whirlwind," translating svphh instead of treating it as a proper name, and having apparently read some form of lhv instead of 't-vhv. The V. has, "Sicut fecit in mari rubro;" our A.V. "What he did in the Red Sea," but in the Margin, "Vaheb in Suphah." The translation of S. M. agrees with that in the text of A. F.; but in his notes he says, "Kimchi interprets vhv to be the name of a place, but R. Salomon treats it as equivalent to yhv he gave, and expounds the clause thus, As God gave many signs by the Red Sea, so was He wonderful in his works by the brook Arnon. -- W

2 - A.V. "the brooks" -- "the stream of the brooks."

The Arnon, now the Wady Mojeb, an impetuous torrent, divided the territory which remained to the Moabites from that which the Amorites had wrested from them, Numbers 21:26.

Arnon - Another river which takes its rise in the mountains of Moab, and, after having separated the ancient territories of the Moabites and Ammonites, falls into the Dead Sea, near the mouth of Jordan.

From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon,.... A river on the borders of Moab:
which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites; according to Jarchi, they went round the land of Moab, all to the south and east, and came not into the border of Moab, as Jephthah said, Judges 11:18 but before they came hither they had a station at Almondiblathaim, Numbers 33:46.
for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites; a river which divided these two countries, and bounded them; and Moses is the more particular in this account, to show that the Israelites took nothing from the Moabites, but what the Amorites had taken from them, they being charged not to distress the Moabites and Ammonites, Deuteronomy 2:9, see Jephthah's defence, Judges 11:15.

pitched on the other side of Arnon--now El-Mojib, a deep, broad, and rapid stream, dividing the dominions of the Moabites and Amorites.

The next encampment was "beyond (i.e., by the side of) the Arnon, which is in the desert, and that cometh out of the territory of the Amorites." The Arnon, i.e., the present Wady Mojeb, is formed by the union of the Seyl (i.e., brook or river) Sade, which comes from the south-east, not far from Katrane, on the pilgrim road, and the Lejum from the north-east, which receives the small rivers el Makhreys and Balua, the latter flowing from the pilgrim station Kalaat Balua, and then continues its course to the Dead Sea, through a deep and narrow valley, shut in by very steep and lofty cliffs, and covered with blocks of stone, that have been brought down from the loftier ground (Burckhardt, pp. 633ff.), so that there are only a few places where it is passable; and consequently a wandering people like the Israelites could not have crossed the Mojeb itself to force an entrance into the territory of the hostile Amorites.
(Note: It is utterly inconceivable that a whole people, travelling with all their possessions as well as with their flocks, should have been exposed without necessity to the dangers and enormous difficulties that would attend the crossing of so dreadfully wild and so deep a valley, and that merely for the purpose of forcing an entrance into an enemy's country. - Ritter, Erdk. xv. p. 1207.)
For the Arnon formed the boundary between Moab and the country of the Amorites. The spot where Israel encamped on the Arnon must be sought for in the upper part of its course, where it is still flowing "in the desert;" not at Wady Zade, however, although Burckhardt calls this the main source of the Mojeb, but at the Balua, which flows into the Lejum. In all probability these streams, of which the Lejum came from the north, already bore the name of Arnon; as we may gather from the expression, "that cometh out of the coasts of the Amorites." The place of Israel's encampment, "beyond the Arnon in the desert," is to be sought for, therefore, in the neighbourhood of Kalaat Balua, and on the south side of the Arnon (Balua). This is evident enough from Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 2:26., where the Israelites are represented as entering the territory of the Amoritish king Sihon, when they crossed the Arnon, having first of all sent a deputation, with a peaceable request for permission to pass through his land (cf. Numbers 21:21.). Although this took place, according to Deuteronomy 2:26, "out of the wilderness of Kedemoth," an Amoritish town, it by no means follows that the Israelites had already crossed the Arnon and entered the territory of the Amorites, but only that they were standing on the border of it, and in the desert which took its name from Kedemoth, and ran up to this, the most easterly town, as the name seems to imply, of the country of the Amorites. After the conquest of the country, Kedemoth was allotted to the Reubenites (Joshua 13:18), and made into a Levitical city (Joshua 21:37; 1-Chronicles 6:64).
The Israelites now received instructions from the Lord, to cross the river Arnon, and make war upon the Amoritish king Sihon of Heshbon, and take possession of his land, with the assurance that the Lord had given Sihon into the hand of Israel, and would fill all nations before them with fear and trembling (Deuteronomy 2:24-25). This summons, with its attendant promises, not only filled the Israelites with courage and strength to enter upon the conflict with the mightiest of all the tribes of the Canaanites, but inspired poets in the midst of them to commemorate in odes the wars of Jehovah, and His victories over His foes. A few verses are given here out of one of these odes (Deuteronomy 2:14.), not for the purpose of verifying the geographical statement, that the Arnon touches the border of Moabitis, or that the Israelites had only arrived at the border of the Moabite and Amorite territory, but as an evidence that there, on the borders of Moab, the Israelites had been inspired through the divine promises with the firm assurance that they should be able to conquer the land of the Amorites which lay before them.

On the other side - Or rather, on this side of Arnon, for so it now was to the Israelites, who had not yet passed over it. Between Moab and the Amorites - Though formerly it and the land beyond it belonged to Moab, yet afterwards it had been taken from them by Sihon. This is added to reconcile two seemingly contrary commands of God, the one that of not meddling with the land of the Moabites, Deuteronomy 2:9, the other that of going over Arnon and taking possession of the land beyond it, Deuteronomy 2:24, because, saith he, it is not now the land of the Moabites, but of the Amorites.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 21:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.