Numbers - 22:30



30 The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Was I ever in the habit of doing so to you?" He said, "No."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 22:30.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay.
The ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never.
And the ass said to Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, No.
And the ass said to Balaam, Am not I thy ass, upon which thou hast rid ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, Nay.
and the ass saith unto Balaam, 'Am not I thine ass, upon which thou hast ridden since I was thine unto this day? have I at all been accustomed to do to thee thus?' and he saith, 'No.'
And the ass said to Balaam, Am I not your ass upon which you have gone all your life till this day? and have I ever done this to you before? And he said, No.
The donkey said: "Am not I your animal, on which you have always been accustomed to sit, even until this present day? Tell me, when did I ever do the same thing to you." But he said, "Never."
Dixit autem asina ad Balaam, Nonne sum asina tua? super me equitasti ex quo esse coepisti usque ad diem hanc, nunquid solita sum facere tibi sic? Qui respondit, Nequaquam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And the ass said unto Balaam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever (n) since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
(n) Since you have been my master.

And the ass said unto Balaam,.... Made a reply to him, as if it understood what he said, and had the faculty of reasoning and discoursing, as well as of speaking, which is very amazing:
am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? or rather, "ever since thou wast"; not ever since he was in being, but ever since he could ride, so Aben Ezra; according to which, it seems that this was the first he rode upon, and which he had always been used to; hence the Targums of Jonathan and Jerusalem paraphrase it,"upon which thou hast rode from thy youth unto this day;''and be it that Balaam was a man pretty well advanced in years, an ass is a creature that lives a long time: Pliny says (r) it lives thirty years; and an Arabic writer (s) makes mention of an ass that the owner of it rode on forty years:
was I ever wont to do so unto thee? to start out of the way, or lie down with him, could anyone instance be given of it? suggesting that she was a sure footed creature, and had always carefully and safely carried him, for which it appeals to him:
and he said, nay; she had never been used to serve him in such a manner as she had now, and therefore he might have concluded that something more than ordinary was the matter; and it is much his conscience had not accused him that he was wrong in coming with the princes, taking the alarm from these circumstances, had he not been an hardened creature, or, at least, had he not been so eagerly bent on riches and honour.
(r) Nat. Hist. l. 8. c. 43. (s) Algiahid in Damir. apud Bochart, ut supra, (Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 14.) col. 195.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 22:30

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.