Numbers - 23:27



27 Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse me them from there."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 23:27.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence.
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will please God that thou mayest from thence curse them for me.
And Balak saith unto Balaam, 'Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God, to pierce it for me from thence.'
And Balak said to Balaam, Come, I pray you, I will bring you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
And Balak said to him: "Come and I will lead you to another place. If perhaps it may please God, then you may curse them from there."
Tunc dixit Balac ad Balaam, Veni agedum, ducam te ad locum alium, si forte inde placebit Deo ut maledicas ei mihi.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another (l) place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
(l) Thus the wicked imagine of God that what he will not grant in one place, he will do in another.

And Balak said unto Balaam, come, I pray thee,.... Come along with me: I will bring thee unto another place: if not better for the view of the people, yet a more religious place, on which account the king hoped for success:
peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence; it may be God will give thee leave to curse the people from that place, being devoted to sacred service: this is the first time that Balak makes mention of the name of God; and he now seems to be satisfied that it was not Balaam's fault that he did not curse Israel, but that he was hindered by God, who would not suffer him to do it.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 23:27

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.