Philemon - 1:12



12 I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Philemon 1:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels.
whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
I am sending him back to you, though in so doing I send part of myself.
Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
I am sending back to you, him who is my very heart,
So I have sent him back to you. And may you receive him like my own heart.
and I am sending him back to you with this letter – though it is like tearing out of my heart.
Quem remisi; tu vero illum, hoc est, mea viscera, suscipe.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Receive him, that is, my bowels. Nothing could have been more powerful for assuaging the wrath of Philemon; for if he had refused to forgive his slave, he would thus have used cruelty against "the bowels" of Paul. This is remarkable kindness displayed by Paul, that he did not hesitate to receive, as it were into his bowels, a contemptible slave, and thief, and runaway, so as to defend him from the indignation of his master. And, indeed, if the conversion of a man to God were estimated by us, at its proper value, we too would embrace, in the same manner, those who should give evidence that they had truly and sincerely repented.

Whom I have sent again - That is, to Philemon. This was, doubtless, at his own request, for:
(1) there is not the slightest evidence that he compelled him, or even urged him to go. The language is just such as would have been used on the supposition either that he requested him to go and bear a letter to Colosse, or that Onesimus desired to go, and that Paul sent him agreeably to his request; compare Philippians 2:25. "Yet I suppose it necessary to send to you Epaphroditus my brother, and companion in labor," etc.; Colossians 4:7-8. "All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow-servant in the Lord: whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate," etc. But Epaphroditus and Tychicus were not sent against their own will - nor is there any more reason to think that Onesimus was; see the introduction, Section 2. See (4) below.
(2) Paul had no power to send Onesimus back to his master unless he chose to go. He had no civil authority; he had no guard to accompany him; he could entrust him to no sheriff to convey him from place to place, and he had no means of controlling him, if he chose to go to any other place than Colosse. He could indeed have sent him away from himself; he could have told him to go to Colossae, but his power ended there. Onesimus then could have gone where he pleased. But there is no evidence that Paul even told him to go to Colossae against his own inclination, or that he would have sent him away at all unless he had himself requested it.
(3) there may have been many reasons why Onesimus desired to return to Colosse, and no one can prove that he did not express that desire to Paul, and that his "sending" him was not in consequence of such a request. He may have had friends and relatives there; or, being now converted, be may have been sensible that he had wronged his former master, and that he ought to return and repair the wrong; or he may have been poor, and a stranger in Rome, and may have been greatly disappointed in what he had expected to find there when he left Philemon, and may have desired to return to the comparative comforts of his former condition.
(4) it may be added, therefore,
(a) that this passage should not be adduced to prove that we ought to send back runaway slaves to their former masters against their own consent; or to justify the laws which require magistrates to do it; or to show that they who have escaped should be arrested and forcibly detained; or to justify any sort of influence over a runaway slave to induce him to return to his former master. There is not the least evidence that any of these things occurred in the case before us, and if this instance is ever appealed to, it should be to justify what Paul did - and nothing else.
(b) The passage shows that it is right to aid a servant of any kind to return to his master, if he desires it. It is right to give him a "letter," and to plead earnestly for his favorable reception if he has in any way wronged his master - for Paul did this. On the same principle it would be right to give him pecuniary assistance to enable him to return - for there may be cases where one who has fled from servitude might wish to return. There may be instances where one has had a kind master, with whom he would feel that on the whole he could be more happy than in his present circumstances. Such cases, however, are exceedingly rare. Or there may be instances where one may have relatives that are in the neighborhood or in the family of his former master, and the desire to be with them may be so strong that on the whole he would choose to be a servant as he was before, rather than to remain as he is now. In all such cases it is right to render aid - for the example of the apostle Paul goes to sustain this. But it goes no further. So far as appears, he neither advised Onesimus to return, nor did he compel him; nor did he say one word to influence him to do it; - nor did he mean or expect that he would be a slave when he should have been received again by his master; see the notes at Plm 1:16.
Thou, therefore, receive him, that is, mine own bowels - There is great delicacy also in this expression. If he had merely said "receive him," Philemon might have thought only of him as he formerly was. Paul, therefore, adds, "that is, mine own bowels" - "one whom I so tenderly love that he seems to carry my heart with him wherever he goes." - Doddridge.

Whom I have sent again - The Christian religion never cancels any civil relations; a slave, on being converted, and becoming a free man of Christ, has no right to claim, on that ground, emancipation from the service of his master. Justice, therefore, required St. Paul to send back Onesimus to his master, and conscience obliged Onesimus to agree in the propriety of the measure; but love to the servant induced the apostle to write this conciliating letter to the master.

Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own (d) bowels:
(d) As my own son, and as if I had begotten him from my own body.

Whom I have sent again,.... From Rome to Colosse, or to Philemon, wherever he was, along with this epistle:
thou therefore receive him, that is, mine own bowels; meaning his son, who, in a spiritual sense, came out of his bowels, to whom he stood in the relation of a spiritual father; so the Syriac version renders it, as my son, so receive him; see Genesis 15:4 and for whom he had a most strong affection, and tender regard; his bowels yearned for him, and he suggests by this expression, that should he reject him, it would give him the utmost pain and uneasiness; and he should be obliged to cry out as the Prophet Jeremy did, "my bowels, my bowels, I am pained at the very heart"; Jeremiah 4:19 wherefore he entreats him to receive him again into his house and family, into his service, and into his heart and affections, where the apostle had received him.

mine own bowels--as dear to me as my own heart [ALFORD]. Compare Plm 1:17, "as myself." The object of my most intense affection as that of a parent for a child.

Receive him, that is, my own bowels - Whom I love as my own soul. Such is the natural affection of a father in Christ toward his spiritual children.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Philemon 1:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.