Proverbs - 17:6



6 Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Proverbs 17:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
Sons' sons are the crown of old men, And the glory of sons are their fathers.
Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The reciprocity of good in sustained family relationships. A long line of children's children is the glory of old age, a long line of ancestors the glory of their descendants.

Children's children are the crown of old men,.... Ancient parents. Grandfathers with the Jews are called old men, as Buxtorf (d) observes. A numerous progeny was reckoned a great blessing to a man; to have his table surrounded with children, as olive plants; to be encircled with a large family was a crown of glory (e); and to live to see children's children, a large number of grandchildren, was still a greater glory; and especially, as Jarchi observes, when these children, or children's children, were walking in a good way, in the good ways of religion and godliness, they trained them up in. Christ is the Ancient of days, the everlasting Father; and it is his glory, as Mediator, to see his seed, to have a numerous off spring; and which will endure for ever, as the days of heaven: ministers of the Gospel are spiritual fathers; and those who have been converted under their ministry wilt be their joy and "crown of rejoicing" at the last day, 1-Thessalonians 2:19;
and the glory of children are their fathers; who are wise, as Aben Ezra observes; and righteous, as Jarchi: if they are wise and good men, it is an honour to their children that they descend from them; nor are they ashamed to own their relation to them, but glory in it, as the Jews did in Abraham, saying, "We have Abraham for our father", Matthew 3:9, Luke 3:8, but, on the contrary, if their fathers are foolish or wicked, their children are ashamed of them, and do not care to acknowledge their descent from them; and such parents, who are an honour to their children, their children should be careful to tread in their steps, that they reflect no dishonour on them; particularly as it is our great honour and glory to have God for our father, to be his adopted sons and daughters, we should be followers of him as dear children, and be obedient ones.
(d) In Lex. Talmud. col. 684. (e) "Te felix natorum turba coronat", Claudian. de Raptu Prosperp. l. 1. v. 109.

It is an honour to children to have wise and godly parents continued to them, even after they are grown up and settled in the world.

Prolonged posterity is a blessing, its cutting off a curse (Proverbs 13:22; Psalm 109:13-15), hence children may glory in virtuous ancestry.

With this verse this series of proverbs closes as it began:
A diadem of the old are children's children,
And the glory of children are their parents.
Children are a blessing from God (Ps 127-128); thus, a family circle consisting of children and grandchildren (including great-grandchildren) is as a crown of glory surrounding the grey-haired patriarch; and again, children have glory and honour in their parents, for to have a man of an honoured name, or of a blessed memory, as a father, is the most effective commendation, and has for the son, even though he is unlike his father, always important and beneficial consequences. In 6b a fact of experience is expressed, from which has proceeded the rank of inherited nobility recognised among men - one may abnegate his social rights, but yet he himself is and remains a part of the moral order of the world. The lxx has a distich after Proverbs 17:4 the Vatican text places it after Proverbs 17:6 : "The whole world of wealth belongs to the faithful, but to the unfaithful not even an obolus." Lagarde supposes that ὄλος ὁ κόσμος τῶν χρημάτων is a translation of שׁפעת יתר, instead of שׂפת יתר, 7a. But this ingenious conjecture does not amount to the regarding of this distich as a variation of Proverbs 17:7.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Proverbs 17:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.