Psalm - 137:6



6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you; if I don't prefer Jerusalem above my chief joy.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 137:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
If I do not remember you, let my tongue stick to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I set not Jerusalem Above my chiefest joy.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If I do not remember thee - Equivalent to, "If I forget thee." If I ever fail to remember thee; if I shall ever act as if I had forgotten thee. Singing in a strange land, among those who had perpetrated such wrongs in thee - appearing to be happy, cheerful, joyous, happy, merry there - would be understood to imply that I had ceased to remember thee, and cared nothing for thee.
Let my tongue cleave to the roof of my mouth - Compare Ezekiel 3:26. Let me be unable to speak; let my tongue be as it were attached to the upper part of the mouth, so that it could not be used. If I employ it in an unworthy purpose - in any way whereby it can be inferred that I have ceased to remember my native land, and the city of our solemnities, let my tongue be ever after useless. This language is often employed by Virgil: Vox faucibus haesit.
If I prefer not Jerusalem - literally, "If I do not cause to ascend." That is, If I do not exalt Jerusalem in my estimation above everything that gives me pleasure; if I do not find my supreme happiness in that.
Above my chief joy - Margin, as in Hebrew, the head of my joy. The chief thing which gives me joy; as the head is the chief, or is supreme over the body. This is expressive of a great truth in regard to religion. Anything else - everything else - is to be sooner sacrificed than that. The happiness which is found in religion is superior to that found in every other source of enjoyment, and is preferred to every other. If either is to be sacrificed - the joy of religion, or the pleasure derived from society, from the frivolous world, from literature, from music, from dancing, from works of art - it will be the latter and not the former. There are other sources of joy which are not in any way inconsistent with religion: the joy of friendship; of domestic life; of honorable pursuits of the esteem of people. So of music, the arts, gardens, literature, science. But when one interferes with the other, or is inconsistent with the other, the joy of the world is to be sacrificed to the joy of religion. When the joy of religion is sacrificed for the joy of the world, it proves that there is no true piety in the soul. Religion, if it exists at all, will always be supreme.

Let my tongue cleave - Let me lose my voice, and all its powers of melody; my tongue, and all its faculty of speech; my ear, and its discernment of sounds; if I do not prefer my country, my people, and the ordinances of my God, beyond all these, and whatever may constitute the chiefest joy I can possess in aught else beside. This is truly patriotic, truly noble and dignified. Such sentiments can only be found in the hearts and mouths of those slaves whom the grace of God has made free.

If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my (e) chief joy.
(e) The decay of God's religion in their country was so grievous that no joy could make them glad, unless it was restored.

If I do not remember thee,.... In prayer, in discourse, in conversation; this is the same as before, to forget, repeated for the confirmation of it;
let my tongue cleave to the roof of my mouth; as is the case of a person in a fever, or in a violent thirst, which is to be in great distress, Psalm 18:6; the sense is, let me have no use of my tongue; let me be dumb and speechless, and never sing a song or speak a word more, should I be so forgetful of the deplorable state of Jerusalem as to sing songs at such a season, and in an enemy's country;
if I prefer not Jerusalem above my chief joy; meaning not God his exceeding joy, Psalm 43:4; as his Creator, preserver, and benefactor, and much less as his covenant God and Father; as having loved him with an everlasting love; as the God of all grace unto him, and as his portion and exceeding great reward: nor Christ, the object of joy unspeakable and full of glory; joy in the greatness, glory, and fulness of his person; in the blessings and promises of his grace; in what he has done and suffered; as risen, ascended, exalted, and who will come a second time: nor the joy of the Holy Ghost in a way of believing, and in hope of the glory of God; but all worldly joy, or matter of it; and this not in things sinful, nor merely such as worldlings have in the increase of their substance; but a lawful joy, such as in the health, happiness, and prosperity of a man's family, wife, and children, and his own; which is the greatest outward joy a man can have; and yet the church of God and interest of Christ are preferred by a good man to these; see 1-Samuel 4:19; which appears when all a man has that is matter of joy is sacrificed for the public good and interest of religion; when he can take no comfort in any outward enjoyment because of the sad case of Zion, Malachi 2:3; when joy for its good is uppermost, and is first in his thoughts and words; when this is the "head" or "beginning" (g) of his joy, as it may be rendered. So Pindar (h) calls the chief, principal, and greatest part of joy, , the beginning of joy, the top and perfection of it.
(g) "caput laetitiae meae", Musculus, Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus. (h) Pythia, Ode 1. v. 4.

If - If I do not value Jerusalem's prosperity more than all other delights.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 137:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.