Psalm - 139:9



9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 139:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea:
If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea,
I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If I take the wings of the morning - literally, "I will take the wings of the morning." That is, I will take this as a supposable case; I will imagine what would occur, should I be able to take to myself the wings of the morning, and endeavor to escape "by flight" from the presence of God, or go where he could not pursue me, or where he would not be. The "wings of the morning" evidently mean that by which the light of the morning "seems to fly" - the most rapid object known to us. It is not to be supposed that the psalmist had an idea of the exact velocity of light, but to him that was the most rapid object known; and his language is not the "less" striking because the laws of its flight have become accurately known. The word rendered "morning" refers to the dawn - the daybreak - the Aurora - the "first" beams of the morning light. The beams of light are in fact no swifter then than at any other time of the day, but they seem to be swifter, as they so quickly penetrate the darkness.
And dwell in the uttermost parts of the sea - The end of the sea; that is, the "west," as the sea referred to undoubtedly is the Mediterranean, which was west of Palestine, and which became another name for the west. The idea is, that if he could fly with the rapidity of light, and could be in an instant over the sea, even beyond its remotest border, still God would be there before him. He could not escape from the divine presence.

If I take the wings of the morning,.... And fly as swift as the morning light to the east, to the extremity of it, as Ben Melech; as far as he could go that way, as swiftly as the wings of the morning could carry him thither; so the morning is represented by the Heathens as having wings (f); or as the rays of the rising sun, called wings for the swiftness of them, Malachi 4:2;
and dwell in the uttermost parts of the sea; in the most distant isles of it, in the farthest parts of the world, the sea being supposed the boundary of it: or "in the uttermost parts of the west" (g), as opposed to the morning light and rising sun, which appear in the east; and the sea is often in Scripture put for the west, the Mediterranean sea being to the west of the land of Palestine; and could he go from east to west in a moment, as the above writer observes, there would God be. The Heathens represent Jupiter, their supreme god, as having three eyes, because he reigns in heaven, and in earth, and under the earth (h).
(f) Vid. Cuperi Apotheos. Homeri, p. 177. (g) "in novissimo occidentis", Pagninus. (h) Pausan. Corinthiaca, sive l. 2. p. 129.

The wings - If I should flee from east to west: for the sea being the western border of Canaan, is often put for the west in scripture. And wings are poetically ascribed to the morning here, as they are elsewhere to the sun, and to the winds.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 139:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.