Psalm - 37:7



7 Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don't fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 37:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Be subject to the Lord and pray to him Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things.
Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not yourself because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked devices to pass.
Take your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.
Resign thyself unto the LORD, and wait patiently for Him; fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Be silent to Jehovah. The Psalmist continues the illustration of the same doctrine, namely, that we should patiently and meekly bear those things that usually disquiet our minds; for amid innumerable sources of disquietude and conflict there is need of no small patience. By the similitude of silence, which often occurs in the sacred writings, he declares most aptly the nature of faith; for as our affections rise in rebellion against the will of God, so faith, restoring us to a state of humble and peaceful submission, appeases all the tumults of our hearts. By this expression, [1] therefore, David commands us not to yield to the tumultuous passions of the soul, as the unbelieving do, nor fretfully to set ourselves in opposition to the authority of God, but rather to submit peacefully to him, that he may execute his work in silence. Moreover, as the Hebrew word chvl, chul, which we have rendered to wait, sometimes signifies to mourn, and sometimes to wait, the word htchvll, hithcholel, in this place is understood by some as meaning to mourn moderately, or to bear sorrow patiently. It might also be rendered more simply to mourn before God, in order that he might be a witness of all our sorrows; for when the unbelieving give way to doubt and suspense, they rather murmur against him than utter their complaints before him. As, however, the other interpretation is more generally received, namely, that David is exhorting us to hope and patience, I adhere to it. The prophet Isaiah also connects hope with silence in the same sense, (Isaiah 30:15.) David next repeats what he had said in the first verse, Fret not because of the man who prospereth in his way, or who brings his ways to a happy issue; nor against the man who behaveth himself wickedly, or who accomplishes his devices Of these two interpretations of this last clause, the latter is more in accordance with the scope of the psalm. I confess, indeed, that the word mzmvt mezimmoth, is commonly taken in a bad sense for fraud and stratagem. But as zmm zamam, sometimes signifies in general to meditate, the nature of the Hebrew language will bear this meaning, that to execute his devices is of the same import as to effect what he has purposed. Now we see that these two things are connected, namely to dispose his ways according to his desires, or to prosper in his way, and to accomplish his devices It is a very great temptation to us and difficult to bear, when we see fortune smiling upon the ungodly, as if God approved of their wickedness; nay, it excites our wrath and indignation. David, therefore, not contented with a short admonition, insists at some length upon this point. The accumulation of terms which occurs in the next verse, in which he lays a restraint as with a bridle upon anger, allays wrath and assuages passion, it is not superfluous; but, as in necessary, he rather prescribes numerous remedies for a disease which it is difficult to cure. By this means, he reminds us how easily we are provoked, and how ready we are to take offence, unless we lay a powerful restraint upon our tumultuous passions, and keep them under control. And although the faithful are not able to subdue the lusts of the flesh without much trouble and labour, whilst the prosperity of the wicked excites their impatience, yet this repetition teaches us that we ought unceasingly to wrestle against them; for if we steadily persevere, we know that our endeavors shall not be in vain in the end. I differ from other commentators in the exposition of the last clause. They translate it, at least to do evil; as if David meant that we should appease our anger lest it should lead us to do mischief. But as the particle 'k, ach, which they translate at least, is often used affirmatively in Hebrew, I have no doubt that David here teaches, that it cannot be otherwise than that the offense which we take at the prosperity of the wicked should lead us to sin, unless we speedily check it; as it is said in another Psalm, "God will break the cords of the ungodly, lest the righteous put forth their hands unto iniquity," (Psalm 125:3.)

Footnotes

1 - The Hebrew verb rendered silent is dvm, dom, from which the English word dumb appears to be derived. The silence here enjoined is opposed to murmuring or complaining. The word is rendered by the Septuagint, hupotagnthi, be subject; which is not an exact translation of the original term: but it well expresses the meaning; for this silence implies the entire subjection of ourselves to the will of God.

Rest in the Lord - Margin, "Be silent to the Lord." The Hebrew word means to be mute, silent, still: Job 29:21; Leviticus 10:3; Lamentations 3:28. Hence, to be silent to anyone; that is, to listen to him in silence; and the idea in the phrase here, ""be silent to Jehovah,"" is that of waiting in silent patience or confidence for his interposition; or, in other words, of leaving the whole matter with him without being anxious as to the result.
And wait patiently for him - For his bringing the matter to a proper issue. He may seem to delay long; it may appear strange that he does not interpose; you may wonder that he should suffer an innocent man to be thus accused and calumniated; but you are not to be anxious and troubled. God does not always interpose in behalf of the innocent at once; and there may be valuable ends to accomplish in reference to yourself - in the discipline of your own spirit; in bringing out in your case the graces of gentleness, patience, and forgiveness; and in leading you to examine yourself and to understand your own character - which may make it proper that he should not interpose immediately. It may be added that, however important thee seems to us, it is of no consequence to God; "nullum tempus occurrit" (as the lawyers say), to him; and more important results may be secured by delay than would be gained by an immediate interposition in correcting the evil and redressing the wrong. All that the promise implies is that justice will be done, but whether sooner or later must be left to Him; and that our character will be finally safe in His hands.
Fret not thyself - See the notes at Psalm 37:1.
Because of him who prospereth in his way - Because a wicked man has a prosperous life, or is not at once dealt with as he deserves.
Because of the man who bringeth wicked devices to pass - Because the man is allowed to accomplish his purposes of wickedness, or is not arrested at once in his schemes of guilt.

Rest in the Lord - דום dom, "be silent, be dumb." Do not find fault with thy Maker; he does all things well for others, he will do all things well for thee.
And wait patiently for him - והתחולל לו vehithcholel lo, and set thyself to expect him; and be determined to expect, or wait for him. Such is the import of a verb in the hithpoel conjugation.
A heathen gives good advice on a similar subject: -
Nil ergo optabunt homines? Si consilium vis,
Permittes ipsis expendere Numinibus, quid
Conveniat nobis, rebusque sit utile nostris.
Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt Di.
Carior est illis homo, quam sibi.
Juv. Sat. 10:346.
"What then remains? Are we deprived of will?
Must we not wish, for fear of wishing ill?
Receive my counsel, and securely move;
Intrust thy pastime to the powers above.
Leave them to manage for thee, and to grant
What their unerring wisdom sees thee want.
In goodness, as in greatness, they excel:
Ah, that we loved ourselves but half so well!"
Dryden.

Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him (f) who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
(f) When God allows the wicked to prosper, it seems to the flesh that he favours their doings, (Job 21:7).

Rest in the Lord,.... Or "be silent to the Lord" (p); be still, and know that he is God; quietly submit to his will, and acquiesce in all the dispensations of his providence: it does not design a stupid indolence, or a stoical apathy, that we should be like sticks and stones, without any concern at the hand of God upon us; nor an entire silence under afflictions; we should own that they are of God, and that we are deserving of them; we should pray to him to sanctify them, to support under them, and deliver out of them; we should bless his name that they are no worse, and that they are any ways useful to us; and we should speak to others of the divine goodness experienced under them; but this stands opposed to an arraigning or murmuring at the providence of God, and intends a patient bearing the hand of God, and a resignation of will to his will; for it follows,
and wait patiently for him: for the enjoyment of him, help from him, and deliverance by him;
fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass; this explains the sense of Psalm 37:1; it being often an additional uneasiness to the people of God under affliction, when they observe the prosperity of men that go on in a sinful way, and have all or more than heart can wish; and whatever they contrive and devise, though wicked and criminal.
(p) "tace Domino", Pagninus, Montanus; "sile", Musculus, Piscator, Tigurine version, Cocceius, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Let us be satisfied that God will make all to work for good to us. Let us not discompose ourselves at what we see in this world. A fretful, discontented spirit is open to many temptations. For, in all respects, the little which is allotted to the righteous, is more comfortable and more profitable than the ill-gotten and abused riches of ungodly men. It comes from a hand of special love. God provides plentifully and well, not only for his working servants, but for his waiting servants. They have that which is better than wealth, peace of mind, peace with God, and then peace in God; that peace which the world cannot give, and which the world cannot have. God knows the believer's days. Not one day's work shall go unrewarded. Their time on earth is reckoned by days, which will soon be numbered; but heavenly happiness shall be for ever. This will be a real support to believers in evil times. Those that rest on the Rock of ages, have no reason to envy the wicked the support of their broken reeds.

Rest in--literally, "Be silent to the Lord."
and wait--Be submissive--avoid petulance and murmurings, anger and rash doing.

The verb דּמם, with its derivatives (Psalm 62:2, Psalm 62:6; Lamentations 3:28), denotes resignation, i.e., a quiet of mind which rests on God, renounces all self-help, and submits to the will of God. התחולל (from הוּל, to be in a state of tension, to wait) of the inward gathering of one's self together in hope intently directed towards God, as in B. Berachoth 30b is a synonym of התחונן, and as it were reflexive of חלּה of the collecting one's self to importunate prayer. With Psalm 37:7 the primary tone of the whole Psalm is struck anew. On Psalm 37:7 compare the definition of the mischief-maker in Proverbs 24:8.

Rest - Do not repine at his dealings, but quietly submit to his will, and wait for his help.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 37:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.