Psalm - 39:12



12 "Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don't be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 39:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
Hear my prayer, O Lord, and my supplication : give ear to my tears. Be not silent : for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were.
Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.
Hear my prayer, O Jehovah, And to my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I am with Thee, A settler like all my fathers.
Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.
Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers.
With rebukes dost Thou chasten man for iniquity, and like a moth Thou makest his beauty to consume away; surely every man is vanity. Selah

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Hear my prayer, O Jehovah! David gradually increases his vehemence in prayer. He speaks first of prayer; in the second place, of crying; and in the third place, of tears This gradation is not a mere figure of rhetoric, which serves only to adorn the style, or to express the same thing in different language. This shows that David bewailed his condition sincerely, and from the bottom of his heart; and in this he has given us, by his own example, a rule for prayer. When he calls himself a stranger and a sojourner, he again shows how miserable his condition was; and he adds expressly, before God, not only because men are absent from God so long as they dwell in this world, but in the same sense in which he formerly said, My days are before thee as nothing; that is to say, God, without standing in need of any one to inform him, knows well enough that men have only a short journey to perform in this world, the end of which is soon reached, or that they remain only a short time in it, as those who are lodged in a house for pay. The purport of the Psalmist's discourse is, that God sees from heaven how miserable our condition would be, if he did not sustain us by his mercy.

Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry - That is, in view of my affliction and my sins; in view, also, of the perplexing questions which have agitated my bosom; the troublous thoughts which passed through my soul, which I did not dare to express before man Psalm 39:1-2, but which I have now expressed before thee.
Hold not thy peace - Be not silent. Do not refuse to answer me; to speak peace to me.
At my tears - Or rather, at my weeping; as if God heard the voice of his weeping. Weeping, if uncomplaining, is of the nature of prayer, for God regards the sorrows of the soul as he sees them. The weeping penitent, the weeping sufferer, is one on whom we may suppose God looks with compassion, even though the sorrows of the soul do not find "words" to give utterance to them. Compare the notes at Job 16:20. See also Romans 8:26,
For I am a stranger - The word used - גר gêr - means properly a sojourner; a foreigner; a man living out of his own country: Genesis 15:13; Exodus 2:22. It refers to a man who has no permanent home in the place or country where he now is; and it is used here as implying that, in the estimation of the psalmist himself, he had no permanent abode on earth. He was in a strange or foreign land. He was passing to a permanent home; and he prays that God would be merciful to him as to a man who has no home - no permanent abiding place - on earth. Compare the notes at Hebrews 11:13; notes at 1-Peter 2:11.
And a sojourner - This word has substantially the same signification. It denotes one living in another country, without the rights of a citizen.
As all my fathers were - All my ancestors. The allusion is doubtless derived from the fact that the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob thus lived as men who had no permanent home here - who had no possession of soil in the countries where they sojourned - and whose whole life, therefore, was an illustration of the fact that they were "on a journey" - a journey to another world. 1-Chronicles 29:15 - "for we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers; our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding." Compare the notes at Hebrews 11:13-15.

Hear my prayer - Therefore, O Lord, show that mercy upon me which I so much need, and without which I must perish everlastingly.
I am a stranger with thee - I have not made this earth my home; I have not trusted in any arm but thine. Though I have sinned, I have never denied thee, and never cast thy words behind my back. I knew that here I had no continuing city. Like my fathers, I looked for a city that has permanent foundations, in a better state of being.

Hear my prayer, O Lord,.... Which was, that he would remove the affliction from him that lay so hard and heavy upon him;
and give ear unto my cry; which shows the distress he was in, and the vehemency with which he put up his petition to the Lord;
hold not thy peace at my tears; which were shed in great plenty, through the violence of the affliction, and in his fervent prayers to God; see Hebrews 5:7;
for I am a stranger with thee; not to God, to Christ, to the Spirit, to the saints, to himself, and the plague of his own heart, or to the devices of Satan; but in the world, and to the men of it; being unknown to them, and behaving as a stranger among them; all which was known to God, and may be the meaning of the phrase "with thee"; or reference may be had to the land of Canaan, in which David dwelt, and which was the Lord's, and in which the Israelites dwelt as strangers and sojourners with him, Leviticus 25:23; as it follows here;
and a sojourner, as all my fathers were; meaning Abraham, Isaac, and Jacob, and their posterity; see Genesis 23:4; as are all the people of God in this world: this is not their native place; they belong to another and better country; their citizenship is in heaven; their Father's house is there, and there is their inheritance, which they have a right unto, and a meetness for: they have no settlement here; nor is their rest and satisfaction in the things of this world: they reckon themselves, while here, as not at home, but in a foreign land; and this the psalmist mentions, to engage the Lord to regard his prayers, since he has so often expressed a concern for the strangers and sojourners in the land of Israel.

Consonant with the tenor of the Psalm, he prays for God's compassionate regard to him as a stranger here; and that, as such was the condition of his fathers, so, like them, he may be cheered instead of being bound under wrath and chastened in displeasure.

(Hebrews.: 39:13-14) Finally, the poet renews the prayer for an alleviation of his sufferings, basing it upon the shortness of the earthly pilgrimage. The urgent שׁמעה is here fuller toned, being שׁמעה.
(Note: So Heidenheim and Baer, following Abulwald, Efodi, and Mose ha-Nakdan. The Masoretic observation לית קמץ חטף, "only here with Kametzchateph," is found appended in codices. This Chatephkametz is euphonic, as in לקחה, Genesis 2:23, and in many other instances that are obliterated in our editions, vid., Abulwald, חרקמה ס, p. 198, where even מטּהרו = מטּהרו, Psalm 89:45, is cited among these examples (Ges. 10, 2 rem.).)
Side by side with the language of prayer, tears even appear here as prayer that is intelligible to God; for when the gates of prayer seem to be closed, the gates of tears still remain unclosed (שׁערי דמעות לא ננעלו), B. Berachoth 32b. As a reason for his being heard, David appeals to the instability and finite character of this earthly life in language which we also hear from his own lips in 1-Chronicles 29:15. גּר is the stranger who travels about and sojourns as a guest in a country that is not his native land; תּושׁב is a sojourner, or one enjoying the protection of the laws, who, without possessing any hereditary title, has settled down there, and to whom a settlement is allotted by sufferance. The earth is God's; that which may be said of the Holy Land (Leviticus 25:23) may be said of the whole earth; man has no right upon it, he only remains there so long as God permits him. כּכל־אבותי glances back even to the patriarchs (Genesis 47:9, cf. Psalm 23:4). Israel is, it is true, at the present time in possession of a fixed dwelling-place, but only as the gift of his God, and for each individual it is only during his life, which is but a handbreadth long. May Jahve, then - so David prays - turn away His look of wrath from him, in order that he may shine forth, become cheerful or clear up, before he goes hence and it is too late. השׁע is imper. apoc. Hiph. for השׁעה (in the signification of Kal), and ought, according to the form הרב, properly to be השׁע; it is, however, pointed just like the imper. Hiph. of שׁעע in Isaiah 6:10, without any necessity for explaining it as meaning obline (oculos tuos) = connive (Abulwald), which would be an expression unworthy of God. It is on the contrary to be rendered: look away from me; on which compare Job 7:19; Job 14:6; on אבליגה cf. ib. Job 10:20; Job 9:27; on אלך בּטרם, ib.Job 10:21; on ואיננּי, ib. Job 7:8, Job 7:21. The close of the Psalm, consequently, is re-echoed in many ways in the Book of Job The Book of Job is occupied with the same riddle as that with which this Psalm is occupied. But in the solution of it, it advances a step further. David does not know how to disassociate in his mind sin and suffering, and wrath and suffering. The Book of Job, on the contrary, thinks of suffering and love together; and in the truth that suffering also, even though it be unto death, must serve the highest interests of those who love God, it possesses a satisfactory solution.

A stranger - I am only in my journey or passage to my real home, which is in the other world.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 39:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.