Psalm - 49:18



18 Though while he lived he blessed his soul- and men praise you when you do well for yourself -

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 49:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
For in his lifetime his soul will be blessed: and he will praise thee when thou shalt do well to him.
Though he blessed his soul in his lifetime, and men will praise thee when thou doest well to thyself,-
For his soul in his life he blesseth, (And they praise thee when thou dost well for thyself.)
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well to yourself.
Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,
For when he dieth he shall carry nothing away; His wealth shall not descend after him.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For he will bless his soul in his lifetime Various meanings have been attached to this verse. Some read, He ought to have blessed his soul during his life Others apply the first clause of the verse to the wicked, while they refer the second to believers, who are in the habit of praising God for all his benefits. Others understand the whole verse as descriptive of believers, but without sufficient ground. There can be little doubt that the reference is to the children of the world. In the first part of the verse it is said that they bless their own soul [1] so long as they live on earth, by which is meant, that they indulge and pamper themselves with earthly pleasures, giving way to the excesses of brutish intemperance, like the rich man, of whom Christ spoke in the parable, who said, "Soul, thou hast much goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry," -- (Luke 12:19) or that they seek their happiness entirely from this world, without cherishing a desire for the life that is to come. Some translate the Hebrew verb, he will do good, and read thus, He will do good to his own soul in his lifetime. But I conceive the phrase to be synonymous in its import with that which is employed by Moses, "And it come to pass, that he bless himself in his heart;" (Deuteronomy 29:19,) that is, flatter himself as if he might despise God with impunity. The inspired penman here represents the stupidity of such as please themselves with a fallacious dream of happiness. In the latter part of the verse the person is changed, and the votary of pleasure is apostrophised; [2] the prophet insinuating, by the words he uses, that the preposterous pride with which the wicked are inflamed is in part the consequence of the delusive applause of the world, which pronounces them to be happy, and echoes their praises even when they gratify their most unlicensed passions.

Footnotes

1 - That is, themselves. -- See [9]note, p. 252.

2 - "There is here a change," says Walford, "from the oblique to the direct form of speech, by which the writer turns himself to the rich man, who prospers in the world, and says to him, Though you now count yourself happy, and meet with applause from persons of a character resembling your own, yet you shall go to the abode of your fathers, who will never behold the light." He reads the 19th verse, "Thou shalt go to the abode of thy fathers, who will never behold the light."

Though while he lived - Margin, as in Hebrew, "in his life." More literally, "in his lives." The idea is, as long as he lived.
He blessed his soul - That is, he blessed himself; he congratulated himself; he regarded his condition as desirable and enviable. He "took airs" upon himself; he felt that his was a happy lot; he expected and demanded respect and honor from others on account of his wealth. He commended himself as having evinced sagacity in the means by which he acquired wealth - thus imparting honor to himself; and he congratulated himself on the result, as placing him in a conditiOn above want, and in a condition that entitled him to honor. A striking illustration of this feeling is found in the parable of the rich fool, Luke 12:19, "And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry."
And men will praise thee - Others will praise thee. He not only blessed or commended himself, but he might expect that others would praise and congratulate him also. They would regard him as a happy man; happy, because he had been thus successful; happy, because he had accumulated that which was the object of so universal desire among people. Success, though founded on that which is entitled to no praise, and which is even the result of unprincipled conduct, often secures the temporary praise of men, while a want of success, though connected with the strictest, sternest virtue, is often followed by neglect, or is even regarded as proof that he who fails has no claim to honor.
When thou doest well to thyself - Well, in reference to success in life, or in the sense that thou art prospered. Your industry, your sagacity, your prosperity will be the theme of commendation. To a certain extent, where this does not lead to self flattery and pride, it is proper and right. The virtues which ordinarily contribute to prosperity "are" worthy of commendation, and should be held up to the example of the young. But what is evil and wrong in the matter here referred to is that the man's commendation of himself, and the commendation by others, all tends to foster a spirit of pride and self-confidence; to make the soul easy and satisfied with the condition; to produce the feeling that all is gained which needs to be gained; to make the possessor of wealth arrogant and haughty; and to lead him to neglect the higher interests of the soul.

He blessed his soul - He did all he could to procure himself animal gratifications, and he was applauded for it; for it is the custom of the world to praise them who pay most attention to their secular interest; and he who attends most to the concerns of his soul is deemed weak and foolish, and is often persecuted by an ungodly world.

Though while he lived he blessed his soul: and (n) [men] will praise thee, when thou doest well to thyself.
(n) The flatterers praise them who live in delight and pleasures.

Though while he lived he blessed his soul,.... Praised and extolled himself on account of his acquisitions and merit; or proclaimed himself a happy man, because of his wealth and riches; or foolishly flattered himself with peace, prosperity, and length of days, and even with honour and glory after death;
and men will praise thee, when thou doest well to thyself; or "but (k) men will praise thee", &c. both rich and poor, all wise men; when, as the Jewish interpreters (l) generally explain the word, a man regards true wisdom and religion, and is concerned for the welfare of his soul more than that of his body; or "when thou thyself doest well": that is, to others, doing acts of beneficence, communicating to the necessities of the poor; or rather, "when thou doest well to thyself", by enjoying the good things of life, taking his portion, eating the fruit of his labour, which is good and comely; see Ecclesiastes 5:18.
(k) "atque celebraverint te", Junius & Tremellius, Piscator. (l) Jarchi, Aben Ezra, Kimchi & Ben Melech in loc.

Though . . . lived, &c.--literally, "For in his life he blessed his soul," or, "himself" (Luke 12:19, Luke 16:25); yet (Psalm 49:19); he has had his portion.
men will praise . . . thyself--Flatterers enhance the rich fool's self-complacency; the form of address to him strengthens the emphasis of the sentiment.

Blessed - He applauded himself as an happy man. Men - And as he flatters himself, so parasites flatter him for their own advantage. When - When thou dost indulge thyself, and advance thy worldly interest.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 49:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.