Psalm - 60:2



2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 60:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.
Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.
when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thou hast made the earth to tremble - This refers, doubtless, to some calamity that might be compared with an earthquake - some disaster, discomfiture, or defeat that had shaken their hopes, as a city is shaken by an earthquake. Such comparisons are common in the Scriptures.
Thou hast broken it - As if it were broken up, or convulsed.
Heal the breaches thereof - That is, Appear for thy people, and repair their disasters, as if after an earthquake thou shouldst appear and fill up the rents which it had made. The prayer is that he would place things in their former condition of prosperity and success.
For it shaketh - It is convulsed or agitated. That is, there is still commotion. Things are unsettled and disturbed. The prayer is, that there might be stability or continued success.

Thou hast made the earth to tremble; thou hast (d) broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
(d) As split with an earthquake.

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it,.... As is frequently done by an earthquake; which, whatever natural causes there may be of it, is always to be ascribed to God. The ancient Heathens (m) were of opinion that all earthquakes were of God. This respects not the whole earth, but the land of Israel only; and so the Targum,
"thou hast moved the land of Israel, thou hast shaken and rent it;''
and it does not design a natural earthquake in it, but a figurative one; a shaking and rending of their civil and church state; see Hebrews 12:26;
heal the breaches thereof; for it shaketh; which will be done in the latter day, when they shall return into their own land, and be restored as at the beginning, Isaiah 30:30.
(m) A. Gell. Noct. Attic. l. 2. c. 28.

Tremble - A poetical expression, signifying great changes among the people.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 60:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.