Psalm - 63:3



3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 63:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
Because better is Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
Because your mercy is better than life, my lips will give you praise.
So have I looked for Thee in the sanctuary, To see Thy power and Thy glory. .

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Because thy mercy is better than life, etc. I have no objections to read the verse in this connected form, though I think that the first clause would be better separated, and taken in with the verse preceding. David would appear to be giving the reason of his earnestness in desiring God. By life is to be understood, in general, everything which men use for their own maintenance and defense. When we think ourselves well provided otherwise, we feel no disposition to have recourse to the mercy of God. That being (to speak so) which we have of our own, prevents us from seeing that we live through the mere grace of God. [1] As we are too much disposed to trust in aids of a carnal kind, and to forget God, the Psalmist here affirms that we should have more reliance upon the divine mercy in the midst of death, than upon what we are disposed to call, or what may appear to be, life. Another interpretation has been given of the words of this verse, but a very meagre and feeble one, -- That the mercy of God is better than life itself; or, in other words, that the divine favor is preferable to every other possession. But the opposition is evidently between that state of secure prosperity, in which men are so apt to rest with complacency, and the mercy of God, which is the stay of such as are ready to sink and perish, and which is the one effectual remedy for supplying (if one might use that expression) all defects. The word which I have rendered life, being in the plural number in the Hebrew, has led Augustine to assign a meaning to the sentence which is philosophical and ingenious, but without foundation, as the plural of the word is quite commonly used in the singular signification. He considered that the term lives was here used in reference to the truth, That different men affect different modes of life, some seeking riches, and others pleasure; some desiring the luxuries, and some the honors of this world, while others are given to their sensual appetites. He conceived that there was an opposition stated in the verse between these various kinds of life and eternal life, here by a common figure of speech called mercy, because it is of grace, and not of merit. But it is much more natural to understand the Psalmist as meaning, that it was of no consequence how large a share men possess of prosperity, and of the means which are generally thought to make life secure, the divine mercy being a better foundation of trust than any life fashioned out to ourselves, and than all other supports taken together. [2] On this account the Lord's people, however severely they may suffer from poverty, or the violence of human wrongs, or the languor of desire, or hunger and thirst, or the many troubles and anxieties of life, may be happy notwithstanding; for it is well with them, in the best sense of the term, when God is their friend. Unbelievers, on the other hand, must be miserable, even when all the world smiles upon them; for God is their enemy, and a curse necessarily attaches to their lot. In the words which follow, David expresses his consequent resolution to praise God. When we experience his goodness, we are led to open our lips in thanksgiving. His intention is intimated still more clearly in the succeeding verse, where he says that he will bless God in his life There is some difficulty, however, in ascertaining the exact sense of the words. When it is said, So will I bless thee, etc., the so may refer to the good reason which he had, as just stated, to praise God, from having felt how much better it is to live by life communicated from God, than to live of and from ourselves. [3] Or the sense may be, so, that is, even in this calamitous and afflicted condition: for he had already intimated that, amidst the solitude of the wilderness, where he wandered, he would still direct his eye to God. The word life, again, may refer to his life as having been preserved by divine interposition; or the sense of the passage may be, that he would bless God through the course of his life. The former meaning conveys the fullest matter of instruction, and agrees with the context; he would bless God, because, by his goodness, he had been kept alive and in safety. The sentiment is similar to that which we find elsewhere, "I shall not die, but live, and declare the works of the Lord;" -- (Psalm 118:17) and again; -- "The dead shall not praise the Lord, neither any that go down into silence, but we who live will bless the Lord," (Psalm 115:17, 18.) In the lifting up of hands, [4] in the second clause of the verse, allusion is made to praying and vowing; and he intimates, that besides giving thanks to God, he would acquire additional confidence in supplication, and be diligent in the exercise of it. Any experience we may have of the divine goodness, while it stirs us up to gratitude, should, at the same time, strengthen our hopes of the future, and lead us confidently to expect that God will perfect the grace which he has begun. Some understand by the lifting up of his hands, that he refers to praising the Lord. Others, that he speaks of encouraging himself from the divine assistance, and boldly encountering his enemies. But I prefer the interpretation which has been already given.

Footnotes

1 - "Denique nostrum esse, ut ita loquar, perstringit nobis oculos, ne cernamus sola Dei gratia nos subsistere." -- Lat. "Brief, notre Etre, si ainsi faut parler, nous eblouit les yeux, tellement que nous ne voyons pas que c'est par la seule grace de Dieu que nous subsistons." -- Fr.

2 - "Thy loving-kindness, chsdk, chasdeca, thy effusive mercy is better, mchyym, me-chayim than Lives: it is better, or good beyond, countless ages of human existence." -- Dr Adam Clarke

3 - "Melius esse nobis vivificari ab ipso quam apud nos vivere."

4 - "The practice of lifting up the hands in prayer towards heaven, the supposed residence of the object to which prayer is addressed, was anciently used, both by believers, as appears from various passages in the Old Testament, and by the heathen, agreeably to numerous instances in the classical writers. Parkhurst, considering the hand' to be the chief organ or instrument of man's power and operations, and properly supposing the word to be thence used very extensively by the Hebrews for power, agency, dominion, assistance, and the like, regards the lifting up of men's hands in prayer as an emblematical acknowledging of the power, and imploring of the assistance of their respective gods. Is it not, however, rather the natural and unstudied gesture of earnest supplication?" -- Mant.

Because thy loving-kindness is better than life - Thy favor; thy mercy. This is of more value than life; more to be desired than life. Life is the most valued and valuable thing pertaining to this world which we can possess. See the notes at Job 2:4. But, above this, David valued the favor and friendship of God. If one or the other was to be sacrificed, he preferred that it should be his life; he would be willing to exchange that for the favor of God. Life was not desirable, life furnished no comforts - no joys - without the divine favor.
"My life itself, without Thy love,
No taste of pleasure could afford;
'Twould but a tiresome burden prove,
If I were banished from the Lord."
My lips shall praise thee - That is either
(a) because of this loving-kindness; because I have this trust in thy character; or
(b) because thou wilt restore me to the place of public worship, and I shall be permitted again to praise thee.
Probably the latter is the true idea.

Thy loving-kindness is better than life - This is the language of every regenerate soul. But O how few prefer the approbation of God to the blessings of life, or even to life itself in any circumstances! But the psalmist says, Thy loving-kindness, חסדך chasdecha, thy effusive mercy, is better מחיים mechaiyim, than Lives: it is better than, or good beyond, countless ages of human existence.
My lips shall praise thee - Men praise, or speak well, of power, glory, honor, riches, worldly prospects and pleasures; but the truly religious speak well of God, in whom they find infinitely more satisfaction and happiness than worldly men can find in the possession of all earthly good.

Because thy lovingkindness is better than life,.... For life without the love of God is nothing else than death: a man that has no share in the love of God is dead while he lives; all the enjoyments of life, health, riches, honour, friends, &c. are nothing without the love of God; the meanest temporal blessings with it are preferable to the greatest without it, Proverbs 15:17; it lasts longer than life, and therefore must be better than that; death cannot separate from it; it continues to all eternity. And that the saints prefer it to this natural life appears by their readiness to lay it down for the sake of Christ and his Gospel, in which the lovingkindness of God is so richly manifested unto them; to which may be added, that it is the love of God which gives to his people spiritual life, and which issues in eternal life, and therefore must be better than a temporal one. The Targum is,
"for better is thy kindness, which thou wilt do for the righteous in the world to come, than the life which thou givest the wicked in this world;''
my lips shall praise thee; that is, for thy lovingkindness, and because it is better than life, and any enjoyment of it.

Even in affliction we need not want matter for praise. When this is the regular frame of a believer's mind, he values the loving-kindness of God more than life. God's loving-kindness is our spiritual life, and that is better than temporal life. We must praise God with joyful lips; we must address ourselves to the duties of religion with cheerfulness, and speak forth the praises of God from a principle of holy joy. Praising lips must be joyful lips. David was in continual danger; care and fear held his eyes waking, and gave him wearisome nights; but he comforted himself with thoughts of God. The mercies of God, when called to mind in the night watches, support the soul, making darkness cheerful. How happy will be that last morning, when the believer, awaking up after the Divine likeness, shall be satisfied with all the fulness of God, and praise him with joyful lips, where there is no night, and where sorrow and sighing flee away!

Experiencing God's mercy, which exceeds all the blessings of life, his lips will be opened for his praise (Psalm 51:15).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 63:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.