Psalm - 65:8



8 They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 65:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
and they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.
And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

They also that dwell, etc. By the signs referred to, we must evidently understand those signal and memorable works of the Lord which bear the impress of his glorious hand. It is true, that the minutest and meanest objects, whether in the heavens or upon the earth, reflect to some extent the glory of God; but the name mentioned emphatically applies to miracles, as affording a better display of the divine majesty. So striking would be the proofs of God's favor to his Church, that, as the Psalmist here intimates to us, they would constrain the homage and wonder of the most distant and barbarous nations. In the latter part of the verse, if we take the interpretation suggested by some, nothing more is meant, than that when the sun rises in the morning, men are refreshed by its light; and again, that when the moon and stars appear at night, they are relieved from the gloom into which they must otherwise have been sunk. Were this interpretation adopted, a preposition must be understood; as if it had been said, Thou makest men to rejoice on account of, or by the rising of the sun, of the moon, and of the stars. But the words, as they stand, convey a sense which is sufficiently appropriate without having recourse to any addition. It was said, that in consequence of the wonders done by the Lord, fear would spread itself over the uttermost parts of the earth; and the same thing is now asserted of the joy which they would shed abroad: from the rising to the setting sun, men would rejoice in the Lord, as well as fear him.

They also that dwell in the utter-most parts - That is, Those who dwell in the remotest regions; far from civilized lands; far from those places where people are instructed as to the causes of the events which occur, and as to the being and character of the great God who performs these wonders. The idea is, that even they see enough of the evidences of the divine presence and power to fill their minds with awe. In other words, there are in all lands evidences of the Divine existence and might. There is enough to fill the minds of people with awe, and to make them solemn.
Are afraid - Thus the thunder, the storm, the tempest, the earthquake, the eclipse of the sun or the moon, fill the minds of barbarous nations with terror.
At thy tokens - Or signs. That is, the signs which really indicate the existence, the presence, and the power of God.
Thou makest the outgoings - The word rendered outgoings means properly a going forth, as of the rising of the sun Psalm 19:7; and then, a place of going forth, or from which anything goes forth, as a gate or door Ezekiel 42:11, or fountains from which water issues Isaiah 41:18; and hence, the east, where the sun seems to come forth from his hiding-place. The representation here is that the morning seems to come forth, or that the rays of light stream out from the east; and, in like manner, that the fading light of the evening - the twilight - seems to come from the west.
Of the morning and evening to rejoice - The allusion is to the east and the west. The sun in his rising and his setting seems to rejoice; that is, he appears happy, bright, cheerful. The margin is to sing - a poetic expression indicating exultation and joy.

Are afraid at thy tokens - Thunder and lightning, storms and tempests, eclipses and meteors, tornadoes and earthquakes, are proofs to all who dwell even in the remotest parts of the earth, that there is a Supreme Being who is wonderful and terrible in his acts. By these things an eternal power and Godhead become manifest even to the most barbarous. From this verse to the end of the Psalm there is a series of the finest poetic imagery in the world.
The outgoings of the morning, etc. - The rising and setting sun, the morning and evening twilight, the invariable succession of day and night, are all ordained by thee, and contribute to the happiness and continuance of man and beast. Or, All that fear thee praise thee in the morning, when they go to their work, and in the evening, when they return home, for thy great goodness manifested in the continuance of their strength, and the success of their labor.

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens,.... The tokens of his wrath and displeasure at wicked men, seen in the punishments inflicted on them, which cause them to fear and tremble. Some interpret them of the sun, moon, and stars, which are set for "signs", as the word (m) used signifies; and which declare the glory of God to the uttermost parts of the earth, and strike men with awe and reverence of him; and others of thunder and lightning, which are sometimes very dreadful and terrible. Moreover, the word (n) signifies signs and wonders, marvellous things, miraculous operations; and may be understood of those that were wrought in the first times of the Gospel, for the confirmation of it; some of which were wrought in the uttermost parts of the earth; or, however, were heard of there, and believed; which caused them to receive the Gospel with all reverence, not as the word of man, but as the word of God;
thou makest the outgoings of the morning and of the evening to rejoice; some interpret this of the morning and evening sacrifices; others of the sun that goes forth in the morning, and rejoices as a strong man to run his race, and of the moon and stars that appear in the evening, and both give pleasure and delight to the inhabitants of the earth; others of men who go forth in the morning cheerfully to their labour, and of the beasts that go out in the evening to seek their prey, Psalm 19:5; but it seems better to understand it of the rising of the stars before the sun in the morning, and the appearance of them after the moon is up in the evening; or of the rising and setting sun; of the east and west, which include the whole world, and the inhabitants of it; who are made to rejoice at the coming of the Gospel among them, which rings the good news and glad tidings of peace, pardon, righteousness, and salvation, by Christ, whereby his name becomes great, and is praised among the Gentiles; see Malachi 1:11.
(m) "a signis tuis", Pagninus, Montanus, &c. (n) "A signis et prodigiis tuis", Michaelis.

outgoings of . . . rejoice--all people from east to west.

Thy tokens - Terrible thunders and lightnings, and earthquakes, and comets or other strange meteors, or works of God in the air. Morning - The successive courses of the morning and evening; or of the sun and moon which go forth at those times. Thus the whole verse speaks of the natural works of God, the former clause, of such as are extraordinary and terrible, the latter of such as are ordinary and delightful.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 65:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.