Psalm - 70:4



4 Let all those who seek you rejoice and be glad in you. Let those who love your salvation continually say, "Let God be exalted!"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 70:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
Let all that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee, and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified!
Let all those seeking Thee joy and be glad in Thee, And let those loving Thy salvation Say continually, 'God is magnified.'
Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May God be great.
Let them be turned back by reason of their shame That say: 'Aha, aha.'

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Let all those that seek thee - The only change in this verse from Psalm 40:16, is in the insertion of the word "and" in the beginning of the second clause - "and let such as love," etc.

Let God be magnified - Let his glory, mercy, and kindness, continually appear in the increase of his own work in the souls of his followers!

Let all those that seek thee,.... The Targum is,
"that seek doctrine (or instruction) from thee.''
rejoice and be glad in thee; the Targum paraphrases it,
"rejoice and be glad in thy word.''
and let such as love thy salvation say continually, let God be magnified; the Targum is,
"let the glory of the Lord be increased;''
and in Psalm 40:16, instead of "God", it is "the Lord", or "Jehovah": See Gill on Psalm 40:16.

ויאמרו instead of יאמרו is unimportant. But since the divine name Jahve is now for once chosen side by side with Elohim, it certainly had a strong claim to be retained in Psalm 70:5. Instead of תּשׁועתך we have ישׁועתך here; instead of עזרתי, here עזרי. And instead of אדני יחשׁב לי we have here אלהים חוּשׁה־לּי - the hope is turned into petition: make haste unto me, is an innovation in expression that is caused by the taking over of the לי.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 70:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.