Romans - 11:4



4 But how does God answer him? "I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Romans 11:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
But what saith the divine answer to him? I have left me seven thousand men, that have not bowed their knees to Baal.
But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal.
but what saith the divine answer to him? 'I left to Myself seven thousand men, who did not bow a knee to Baal.'
But what did God say to him in reply? "I have reserved for Myself 7,000 men who have never bent the knee to Baal."
But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.
But what is the Divine response to him? "I have retained for myself seven thousand men, who have not bent their knees before Baal."
But what was the divine response? 'I have kept for myself seven thousand who have never bowed the knee to Baal.'
Sed quid dicit ei oraculum? [338] Reservavi mihi ipsi septem millia virorum, qui non flexerunt genu imagini Baal.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The answer of God - ὁ χρηματισμός ho chrēmatismos. This word is used no where else in the New Testament. It means an oracle, a divine response. It does not indicate the manner in which it was done, but implies only that it was an oracle, or answer made to his complaint by God. Such an answer, at such a time, would be full of comfort, and silence every complaint. The way in which this answer was in fact given, was not in a storm, or an earthquake, but in a still, small voice; 1-Kings 19:11-12.
I have reserved - The Hebrew is, "I have caused to remain," or to be reserved. This shows that it was of God that this was done. Amidst the general corruption and idolatry he had restrained a part, though it was a remnant. The honor of having done it he claims for himself, and does not trace it to any goodness or virtue in them. So in the case of all those who are saved from sin and ruin, the honor belongs not to man, but to God.
To myself - For my own service and glory. I have kept them steadfast in my worship, and have not suffered them to become idolaters.
Seven thousand men - Seven is often used in the Scriptures to denote an indefinite or round number. Perhaps it may be so here, to intimate that there was a considerable number remaining. This should lead us to hope that even in the darkest times in the church, there may be many more friends of God than we suppose. Elijah supposed he was alone; and yet at that moment there were thousands who were the true friends of God; a small number, indeed, compared with the multitude of idolaters; but large when compared with what was supposed to be remaining by the dejected and disheartened prophet.
Who have not bowed the knee - To bow or bend the knee is an expression denoting worship; Philippians 2:10; Ephesians 3:14; Isaiah 45:23.
To Baal - The word "Baal" in Hebrew means Lord, or Master. This was the name of an idol of the Phenicians and Canaanites, and was worshipped also by the Assyrians and Babylonians under the name of Bel; (compare the Book of Bel in the Apocrypha.) This god was represented under the image of a bull, or a calf; the one denoting the Sun, the other the Moon. The prevalent worship in the time of Elijah was that of this idol.

But what saith the answer of God - The answer which God made assured him that there were seven thousand, that is, several or many thousands; for so we must understand the word seven, a certain for an uncertain number. These had continued faithful to God; but, because of Jezebel's persecution, they were obliged to conceal their attachment to the true religion; and God, in his providence, preserved them from her sanguinary rage.
Who have not bowed the knee - Baal was the god of Jezebel; or, in other words, his worship was then the worship of the state; but there were several thousands of pious Israelites who had not acknowledged this idol, and did not partake in the idolatrous worship.

But what saith the answer of God unto him? I have (b) reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] (c) Baal.
(b) He speaks of remnants and reserved people who were chosen from everlasting, and not of remnants that should be chosen afterwards: for they are not chosen, because they were not idolaters: but rather they were not idolaters, because they were chosen and elect.
(c) "Baal" signifies as much as "master" or "patron", or one in whose power another is, which name the idolaters in this day give their idols, naming them "patrons", and "patronesses" or "ladies".

But what saith the answer of God unto him?.... The divine response, or oracle, the , "Bath Kol", or voice from heaven; the still small voice of the Lord, which Elijah heard, 1-Kings 19:12,
I have reserved to myself; for his worship and service, to be partakers of his grace, inheritors of his kingdom, to show forth his praise, and for his name's sake, for his honour and glory: these he reserved in eternal election, in the council and covenant of peace; separated them in time from others by his grace, and preserved them from the general defection and apostasy: even
seven thousand men: meaning either that precise and exact number, which was but small in comparison of the very large multitude of persons that were in the ten tribes, or else a certain number for an uncertain:
who have not bowed the knee; a sign of reverence and adoration:
to the image of Baal; Jezebel's god, the god of the Zidonians; a name common to many of the "deities" of the Gentiles, and signifies "lord", or "master"; we read of "Baalim" in the plural number, for there were "lords many" of this name: in the Greek text the article is of the feminine gender, wherefore our translators have supplied the word image. This word has, in the Septuagint version, sometimes a feminine article as here; see 2-Kings 21:3; but in 1-Kings 19:18, from whence this passage is taken, the article is masculine, as it is also in Judges 2:11, and in other places. This deity being either of both sexes, or of no distinguished sex; or it may be, the reason it has so often a feminine article is, because it was a young heifer, or in the form of one; so in the history of Tobias 1:5, it is said, that "all the tribes which apostatized together sacrificed", , "to Baal the heifer". The apostle's view in mentioning this instance is to show, that when the church and cause of God are at the lowest, God has always some true worshippers of him; and that he never casts away his foreknown people, whose numbers are generally more than they are thought to be by the saints themselves; good men, as Elijah, may be mistaken in this matter; all which he accommodates to the then present state of God's people, in Romans 11:5.

seven thousand, that have not bowed the knee to Baal--not "the image of Baal," according to the supplement of our version.

To Baal - Nor to the golden calves.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Romans 11:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.