Romans - 15:21



21 But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Romans 15:21.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.
But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand.
but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand."
But as it is said in the holy Writings, They will see, to whom the news of him had not been given, and those to whose ears it had not come will have knowledge.
But, as it is written, 'Those who were not told about him, they will see, and those who have not heard, they will understand.'
but just as it was written: "Those to whom he was not announced shall perceive, and those who have not heard shall understand."
But as scripture says – 'They to whom he had never been proclaimed will see; and they who have never heard will understand!'
Sed quemadmodum scripture est, Ii quibus non annuntiatum est de eo, videbunt, et qui non audierunt, intelligent.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

But as it is written, etc. He confirms by the testimony of Isaiah what he had said of the evidence of his apostleship; for in Isaiah 52:15, speaking of the kingdom of Messiah, among other things he predicts, that the knowledge of Christ would be spread among the Gentiles throughout the whole world, that his name would be declared to those by whom it had not been heard of before. It was meet that this should be done by the Apostles, to whom the command was specifically given. Hence the apostleship of Paul was made evident from this circumstance, -- that this prophecy was fulfilled in him. [1] It is absurd for any one to attempt to apply what is here said to the pastoral office; for we know that in Churches rightly formed, where the truth of the gospel has been already received, Christ's name must be constantly preached. Paul then was a preacher of Christ, yet unknown to foreign nations, for this end, -- that after his departure the same doctrine should be daily proclaimed in every place by the mouth of the pastors; for it is certain that the Prophet speaks of the commencement of the kingdom of Christ.

Footnotes

1 - Isaiah 52:15. The quotation is literally from the Septuagint, and is nearly according to the Hebrew, only the tense is altered, it being the past in that language, as prophecies are often found to be, in order to show their certainty. The Hebrew is as follows, -- For what had not been told them, have they seen, And what they had not heard, have they understood. To render the last verb "consider," as in our version, is not proper; it means to distinguish between things, to discern, to understand. It bears strictly the same meaning with the Greek verb here used. -- Ed.

But as it is written - Isaiah 52:15. This is not literally quoted, but the sense is retained. The design of quoting it is to justify the principle on which the apostle acted. It was revealed that the gospel should be preached to the Gentiles; and he regarded it as a high honor to be the instrument of carrying this prediction into effect.

But as it is written - These words, quoted from Isaiah 52:15, the apostle applies to his own conduct; not that the words themselves predicted what Paul had done, but that he endeavored to fulfill such a declaration by his manner of preaching the Gospel to the heathen.

But as it is written,.... In Isaiah 52:15;
to whom he was not spoken of, they shall see, and they that have not heard shall understand; for the Messiah was not spoken of to the Gentiles; they were strangers to the covenants of promise; the oracles of God were committed to the Jews; God gave his word and statutes to them, and not to any other nation: and yet, according to this prophecy, the Gentiles were to see him whom they had no account of; not in the flesh with their bodily eyes, in which sense only, or at least chiefly, the Jews saw him; but with the eyes of their understanding, by faith, as exhibited and evidently set forth before them as crucified, in the Gospel and the ordinances of it: and though they had heard nothing of him, having for many hundreds of years been left in ignorance, and suffered to walk in their own ways, until the apostles were sent among them; whose sound went into all the earth, and their words to the end of the world; yet when this would be the case, according to these words, they would understand the mind and will of God, the mysteries of his grace, the nature of the person and offices of Christ, the design of his coming into the world, and the way of salvation by him; all which was greatly brought about and accomplished, in the ministry of the Apostle Paul among them. The passage is very pertinently cited and applied by the apostle. The whole paragraph is to be understood of the Messiah, from whence it is taken, as it is owned, and accordingly interpreted by many Jewish writers, both ancient (b) and modern (c); and these words particularly respect the kings and nations of the world, who are represented as struck with silence and wonder, when, upon the preaching and hearing of the Messiah, they should see him by faith, and spiritually understand what is declared concerning him. The difference between the apostle's version of these words, which is the same with the Septuagint, and the text in Isaiah, is very inconsiderable. The first clause of the Hebrew text may be literally rendered thus, "for him, who was not spoken of to them, they shall see"; and the apostle's Greek in this manner, to whom "it was not spoken of concerning him, they shall see"; the sense is the same, and person intended Christ: the latter clause, which we from the Hebrew text render, "and that which they had not heard, shall they consider"; and here, "they that have not heard, shall understand", has nothing material in it, in which they differ; for in the former part of it both design the Messiah, and the things concerning him, the Gentiles had not heard of; and the latter is rendered and explained by the Targum, and by R. Song Jarchi, as by the apostle, "they shall understand"; and which fitly expresses the sense of the Hebrew word used by the prophet.
(b) Targum in Isaiah. lii. 13. Pesikta in Kettoreth hassammim in Numbers. fol. 27. 2. Tanchuma apud Huls. Jude. Theolog. p. 321. (c) Baal Hatturim in Leviticus. xvi. 14. R. Moses Aishech in lsa. lii. 13. Vid. R. Aben Ezra in ib.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Romans 15:21

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.