Romans - 3:13



13 "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Romans 3:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips.
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips.
"Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully." "The venom of vipers lies hidden behind their lips."
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit. 'Viper's poison is under their lips;'
Their throat is an open sepulcher. With their tongues, they have been acting deceitfully. The venom of asps is under their lips.
'Their throats are like opened graves; they deceive with their tongues.' 'The venom of snakes lies behind their lips,'
Sepulchrum apertum guttur eorum; linguis dolose egerunt: venenum aspidum sub labiis eorum:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

It is further added, Their throat is an open grave; [1] that is, a gulf to swallow up men. It is more than if he had said, that they were devourers (anthropophagous -- men-eaters;) for it is an intimation of extreme barbarity, when the throat is said to be so great a gulf, that it is sufficient to swallow down and devour men whole and entire. Their tongues are deceitful, and, the poison of asps is under their lips, import the same thing,

Footnotes

1 - This is from Psalm 5:9, that is, the first part, and is literally the Septuagint, which correctly represents the Hebrew. The last clause is from Psalm 140:3, and is according to the Septuagint, and the Hebrew, too, except that "asps," or adders, is in the singular number. Stuart gives the import of this figurative language different from Calvin: "As from the sepulchre," he says, "issues forth an offensive and pestilential vapor; so from the mouths of slanderous persons issue noisome and pestilential words. Their words are like poison, they utter the poisonous breath of slander." -- Ed.

Their throat - This expression is taken from Psalm 5:9, literally from the Septuagint. The design of the psalm is to reprove those who were false, traitorous, slanderous, etc. Psalm 5:6. The psalmist has the sin of deceit, and falsehood, and slander particularly in his eye. The expressions here are to be interpreted in accordance with that. The sentiment here may be, as the grave is ever open to receive all into it, that is, into destruction, so the mouth or the throat of the slanderer is ever open to swallow up the peace and happiness of all. Or it may mean, as from an open sepulchre there proceeds an offensive and pestilential vapor, so from the mouths of slanderous persons there proceed noisome and ruinous words. "(Stuart.)" I think the connection demands the former interpretation.
With their tongues - In their conversation, their promises, etc., they have been false, treacherous, and unfaithful.
The poison of asps - This is taken literally from the Septuagint of Psalm 140:3. The asp, or adder, is a species of serpent whose poison is of such active operation that it kills almost the instant that it penetrates, and that without remedy. It is small, and commonly lies concealed, often in the "sand" in a road, and strikes the traveler before he sees it. It is found chiefly in Egypt and Lybia. It is said by ancient writers that the celebrated Cleopatra, rather than be carried a captive to Rome by Augustus, suffered an asp to bite her in the arm, by which she soon died. The precise species of serpent which is here meant by the psalmist, however, cannot be ascertained. All that is necessary to understand the passage is, that it refers to a serpent whose bite was deadly, and rapid in its execution.
Is under their lips - The poison of the serpent is contained in a small bag which is concealed at the root of the tooth. When the tooth is struck into the flesh, the poison is pressed out, through a small hole in the tooth, into the wound. Whether the psalmist was acquainted with that fact, or referred to it, cannot be known: his words do not of necessity imply it. The sentiment is, that as the poison of the asp is rapid, certain, spreading quickly through the system, and producing death; so the words of the slanderer are deadly, pestiferous, quickly destroying the reputation and happiness of man. They are as subtle, as insinuating, and as deadly to the reputation, as the poison of the adder is to the body. Wicked people in the Bible are often compared to serpents; Matthew 23:33; Genesis 49:17.

Their throat is an open sepulchre - This and all the following verses to the end of the 18th are found in the Septuagint, but not in the Hebrew text; and it is most evident that it was from this version that the apostle quoted, as the verses cannot be found in any other place with so near an approximation to the apostle's meaning and words. The verses in question, however, are not found in the Alexandrian MS. But they exist in the Vulgate, the Ethiopic, and the Arabic. As the most ancient copies of the Septuagint do not contain these verses, some contend that the apostle has quoted them from different parts of Scripture; and later transcribers of the Septuagint, finding that the 10th, 11th, and 12th, verses were quoted from the xivth Psalm, imagined that the rest were found originally there too, and so incorporated them in their copies, from the apostle's text.
Their throat is an open sepulchre - By their malicious and wicked words they bury, as it were, the reputation of all men. The whole of this verse appears to belong to their habit of lying, defamation, slandering, etc., by which they wounded, blasted, and poisoned the reputation of others.

Their throat is an open sepulchre,.... The several vices of the instruments of speech are here, and in the following verse, exposed: "the throat" is said to "be an open sepulchre", as in Psalm 5:9, so called, for its voracity and insatiableness; both as an instrument of speech, for the words of the wicked are devouring ones; and as an instrument of swallowing, and so may denote the sinner's eager desire after sin, the delight and pleasure he takes in it, the abundance of it he takes in, and his insatiable greediness for it; likewise for its filthy stench, the communication of evil men being corrupt; and because, as by an open grave, persons may fall unawares to their hurt, so the evil communications of wicked men, as they corrupt good manners, are dangerous and hurtful: R. Aben Ezra explains it by , "immediate destruction", or sudden death:
with their tongues they have used deceit; which may design the sin of flattery, for the words in Psalm 5:9; the place referred to, are, "they flatter with their tongue"; either God or men, themselves or others, their princes or their neighbour; for there are flatterers in things sacred and civil, there are self-flatterers, court flatterers, and flattering preachers, and all abominable and mischievous; or the phrase may design the sin of lying, either politically, officiously, perniciously, and religiously; and in this latter way, either with respect to doctrine or practice:
the poison of asps is under their lips; or as in Psalm 140:3, "adders' poison is under their lips". The asp is but a small creature, and so is the tongue, James 3:5, but there is a world of mischief in it, signified by poison; which, as that, is latent and secret, is under it; and as that stupefies and kills insensibly, so an evil tongue does, and that in a deadly and incurable manner: oftentimes the Jews speak of the evil imagination, or corruption of nature entering into persons, and operating in them, "as poison in an angry serpent" (w).
(w) T. Bab. Sabbat, fol. 62. 2. Yoma, fol. 9. 2.

Their, &c.--From generals, the apostle here comes to particulars, culling from different parts of Scripture passages which speak of depravity as it affects the different members of the body; as if to show more affectingly how "from the sole of the foot even to the head there is no soundness" in us.
throat is an open sepulchre-- (Psalm 5:9); that is, "What proceeds out of their heart, and finds vent in speech and action through the throat, is like the pestilential breath of an open grave."
with their tongues they have used deceit-- (Psalm 5:9); that is, "That tongue which is man's glory (Psalm 16:9; Psalm 57:8) is prostituted to the purposes of deception."
the poison of asps is under their lips-- (Psalm 140:3): that is, "Those lips which should 'drop as an honeycomb,' and 'feed many,' and 'give thanks unto His name' (Song 4:11; Proverbs 10:21; Hebrews 13:15), are employed to secrete and to dart deadly poison."

Their throat - Is noisome and dangerous as an open sepulchre. Observe the progress of evil discourse, proceeding out of the heart, through the throat, tongue, lips, till the whole mouth is filled therewith. The poison of asps - Infectious, deadly backbiting, tale - bearing, evil - speaking, is under (for honey is on) their lips. An asp is a venomous kind of serpent. Psalm 5:9; Psalm 140:3.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Romans 3:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.