Romans - 3:2



2 Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Romans 3:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
Much every way. First indeed, because the words of God were committed to them.
Much every way: and first, indeed, that to them were entrusted the oracles of God.
much in every way; for first, indeed, that they were intrusted with the oracles of God;
The privilege is great from every point of view. First of all, because the Jews were entrusted with God's truth.
Much in every way: first of all because the words of God were given to them.
Much in every way: First of all, certainly, because the eloquence of God was entrusted to them.
Great in every way. First of all, because the Jews were entrusted with God's utterances.
Multa per omnem modem; ac primum quidem, quod illis credits sunt oracula Dei.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Much in every way, etc.; that is, very much. He begins here to give the sacrament its own praise; but he concedes not, that on this account the Jews ought to have been proud; for when he teaches that they were sealed by the symbol of circumcision, by which they were counted the children of God, he does not allow that they became superior to others through any merit or worthiness of their own, but through the free mercy of God. If then regard be had to them as men, he shows that they were on a level with others; but if the favors of God be taken to the account, he admits that they possessed what made them more eminent than other men. First indeed, because, intrusted to them, etc. Some think there is here an unfinished period, for he sets down what he does not afterwards complete. But the word first seems not to me to be a note of number, but means chiefly" or especially, [1] and is to be taken in this sense -- "Though it were but this one thing, that they have the oracles [2] of God committed to them, it might be deemed sufficient to prove their superiority." And it is worthy of being noticed, that the advantage of circumcision is not made to consist in the naked sign, but its value is derived from the word; for Paul asks here what benefit the sacrament conferred on the Jews, and he answers, that God had deposited with them the treasure of celestial wisdom. It hence follows, that, apart from the word, no excellency remained. By oracles he means the covenant which God revealed first to Abraham and to his posterity, and afterwards sealed and unfolded by the law and the Prophets. Now the oracles were committed to them, for the purpose of preserving them as long as it pleased the Lord to continue his glory among them, and then of publishing them during the time of their stewardship through the whole world: they were first depositories, and secondly dispensers. But if this benefit was to be so highly esteemed when the Lord favored one nation only with the revelation of his word, we can never sufficiently reprobate our ingratitude, who receive his word with so much negligence or with so much carelessness, not to say disdain.

Footnotes

1 - The word proton is thus used in other places. See Matthew 6:33; Mark 7:27; 2-Peter 1:20. -- Ed.

2 - Logia, oracula, mean, in Greek authors, divine responses. Hesychius explains it by Thesphata -- divine dictates. The word is used four times in New Testament. In Acts 7:38, it means specifically the law of Moses; here it includes the whole of the Old Testament; in Hebrews 5:12, and in 1-Peter 4:11, it embraces the truths of the Gospel. The divine character of the Scriptures is by this word attested; they are the oracles of God, his dictates, or communications from him. -- Ed.

Much every way - Or, in every respect. This is the answer of the apostle to the objection in Romans 3:1.
Chiefly - That is, this is the principal advantage, and one including all others. The main benefit of being a Jew is, to possess the sacred Scriptures and their instructions.
Unto them were committed - Or were intrusted, were confided. The word translated "were committed," is what is commonly employed to express "faith" or "confidence," and it implied "confidence" in them on the part of God in intrusting his oracles to them; a confidence which was not misplaced, for no people ever guarded a sacred trust or deposit with more fidelity, than the Jews did the Sacred Scriptures.
The oracles - The word "oracle" among the pagan meant properly the answer or response of a god, or of some priest supposed to be inspired, to an inquiry of importance, usually expressed in a brief sententious way, and often with great ambiguity. The place from which such a response was usually obtained was also called an oracle, as the oracle at Delphi, etc. These oracles were frequent among the pagan, and affairs of great importance were usually submitted to them. The word rendered "oracles" occurs in the New Testament but four times, Acts 7:38; Hebrews 5:12; 1-Peter 4:11; Romans 3:2. It is evidently used here to denote the Scriptures, as being what was spoken by God, and particularly perhaps the divine promises. To possess these was of course an eminent privilege, and included all others, as they instructed them in their duty, and were their guide in everything that pertained to them in this life and the life to come. They contained, besides, many precious promises respecting the future dignity of the nation in reference to the Messiah. No higher favor can be conferred on a people than to be put in possession of the sacred Scriptures. And this fact should excite us to gratitude, and lead us to endeavor to extend them also to other nations; compare Deuteronomy 4:7-8; Psalm 147:19-20.

Apostle. Much every way - The Jews, in reference to the means and motives of obedience, enjoy many advantages beyond the Gentiles; and, principally, because to them were committed the oracles of God - that revelation of his will to Moses and the prophets, containing a treasure of excellencies, with which no other part of the world has been favored; though they have most grievously abused these privileges.

Much every way: (a) chiefly, because that unto them were committed the (b) oracles of God.
(a) The Jews' state and condition was of principal importance.
(b) Words.

Much every way,.... The circumcised Jew has greatly the advantage of the uncircumcised Gentile, , "in all respects", , "on every side", as the Rabbins speak; phrases to which this in the text answers:
chiefly; more especially, particularly, and in the first place;
because that unto them were committed the oracles of God; by which are meant the law of Moses, and the writings of the prophets, the institutions of the ceremonial law, and the prophecies of the Messiah and the Gospel church state; and in a word, all the books of the Old Testament, and whatsoever is contained in them; which are called so, because they are of divine inspiration, contain the mind and will of God, and are infallible and authoritative: and it was the privilege and profit of the Jews that they were intrusted with them, when other nations were not, and so had the advantage of them; they had them for their own use; for hereby they had a more clear and distinct knowledge of God than the Gentiles could have by the light of nature; and besides, became acquainted with the doctrines of a trinity of persons in the Godhead, of the sonship and deity of the Messiah, of the sacrifice, satisfaction, and righteousness of the Redeemer, and of salvation by him; and also with the manner of worshipping of God according to his will; all which the Gentiles were ignorant of. Moreover, they had the honour of being the keepers of these sacred books, these divine oracles, and of transmitting them to posterity, for the use of others.

Much every way; chiefly, because--rather, "first, that."
unto them were committed the oracles of God--This remarkable expression, denoting "divine communications" in general, is transferred to the Scriptures to express their oracular, divine, authoritative character.

Chiefly in that they were intrusted with the oracles of God - The scriptures, in which are so great and precious promises. Other prerogatives will follow, Romans 9:4-5. St. Paul here singles out this by which, after removing the objection, he will convict them so much the more.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Romans 3:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.