Song - 1:14



14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Song 1:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.
My beloved is to me as a cluster of camphor in the vineyards of En-gedi.
A cluster of cypress is my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi.
My beloved is unto me as a cluster of henna In the vineyards of En-gedi.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Camphire - Rather, כפר kôpher," from which "cyprus" is probably derived (in the margin misspelled "cypress "),the name by which the plant called by the Arabs "henna" was known to the Greeks and Romans. It is still much esteemed throughout the East for the fragrance of its flowers and the dye extracted from its leaves. Engedi was famous for its vines, and the henna may have been cultivated with the vines in the same enclosures.

A cluster of camphire - Mr. Hasselquist supposes this to mean a bunch of the Cyprus grape; but this is supposed to mean a shrub so called, not any production of the isle of Cypress; the best kinds of which were found at En-gedi. This place belonged to the tribe of Judah.
Perhaps the poet alludes to the dark color of the hair, which by the Greeks was not unfrequently compared to the bunches of grapes; by no means an unfit similitude for thick black clustering curls. The following lines represent the same idea: -
"The dark black locks that ornament her neck
Hang thick and clustering like the branchy palm."

My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi. Engedi was a place near Jericho, and famous for palm trees, as that was, hence called Hazazontamar, 2-Chronicles 20:2. Pliny (o) sneaking of this place, which he calls Engadda, says, it is second to Jerusalem for fertility and groves of palm trees; and Josephus (p) observes, that there grew the best palm trees and opobalsam; wherefore Aben Ezra, and other Jewish writers, think that dates, the fruit of the palm trees, which grow in clusters, are here meant: and because the balsam tree also, grew in this place, as observed before from Josephus, and grew in the manner of vines, as others (q) assert; and this being said to, be in vineyards, some have thought that that might be in, tended; but what is valuable in it is a gum or tear, that drops from it, and not fruit in clusters, which it bears not: nor can it be supposed that what we call "camphire" should be meant, which grows not in clusters, and was unknown to the ancients; nor the "cyperus", or "cypirus", as Cocceius and others. The Septuagint version readers it "cyprus": and there was a tree of this name which grew in Askelon in Judea, which, according to Pliny (r), bore a white flower of a sweet smell; and which, in Italy, was called "ligustrum", the privet tree, commended by the poets (s) for its peculiar whiteness; and the cypress tree is reckoned by Josephus (t) among the odoriferous trees which grew about Jericho, near to which Engedi was. The word here used is to be found in the Misnah (u); and the commentators (w) on it say, it is the same which, in Arabic, is called "alhena", the cypress tree, and refer to this place; of which Dr. Shaw (x) says,
"this beautiful and odoriferous plant, "alhenna", if it is not annually cut, and kept low, grows ten or twelve feet high, putting out its little flowers in clusters, which yield a most grateful smell, like camphire.''
But, after all, perhaps the Cyprus vine is here meant, which, according to Pliny (y), was the best and largest of vines; and which, though it grew in Cyprus, from whence it had its name, yet some plants of it might be obtained by Solomon, and planted in the vineyards of Engedi; or there were such there like them, and were called by the same name: Jarchi, from an ancient exposition of theirs, relates, that the vineyards of this place brought forth fruit four or five times a year; Alshech says seven. Now as Christ compares himself to a vine, John 15:1; the church may compare him to a cluster of the grapes of the Cyprus vine, reckoned the best; there being a cluster of all perfections, divine and human, in him; and of all the spiritual blessings of the everlasting covenant, and of all the precious promises in it; and of all the grace of the Spirit, and the fulness of it, which is in him. The Jews calls a man, eminent for virtue, and a large share of knowledge, "clusters" (z); and they interpret "eschol", a cluster, by , "a man that has all things in him" (a): such an one is Christ, in the highest sense, having all perfections, excellencies, and virtues, in him. Some leave the word untranslated, "copher" (b), and which has the signification of atonement and propitiation; and so well agrees with Christ, who is the propitiation for sin, and has made atonement for it. Bishop Patrick observes, that the ancient Hebrew doctors, by dividing the first word "eschol", found out the mystery of the Messiah; considering it as if thus read, , "my beloved is unto me the man that propitiates" or "expiates all things"; that is, all sins and transgressions: in the Talmud (c) it is explained,
"he, whose all things are, has atoned for my iniquity;''
which Christ has done for his church and people; and which makes him precious, and is matter of joy and gladness to them, Romans 5:11, 1-John 2:2.
(o) Nat. Hist. l. 5. c. 17. (p) Antiqu. l. 9. c. 1. s. 2. (q) Justin. e Trogo, l. 36. c. 3. Plin. Nat. Hist. l. 12. c. 25. Vid. Foliot in loc. (r) Plin. Nat. Hist. l. 12. c. 29. (s) Virgil. Eclog. 2. v. 18. Ovid. Metamorph. l. 13. Fab. 8. (t) De Bello Jude. l. 4. c. 8. s. 3. (u) Sheviith, c. 7. s. 6. (w) Maimon. & Bartenora in ibid. (x) Travels, p. 113, 114. edit. 2. (y) Nat. Hist. l. 14. c. 1. (z) Misnah Sotah, c. 9. s. 9. (a) T. Bab. Temurah, fol. 15. 2. Jarchi, & Ez Chaysim in Sotah ibid. (b) "copher", Pagninus, Montanus, Cocceius, Marckius. (c) T. Bab. Sabbat, fol. 88. 2.

cluster--Jesus Christ is one, yet manifold in His graces.
camphire--or, "cypress." The "hennah" is meant, whose odorous flowers grow in clusters, of a color white and yellow softly blended; its bark is dark, the foliage light green. Women deck their persons with them. The loveliness of Jesus Christ.
vineyards--appropriate in respect to Him who is "the vine." The spikenard was for the banquet (Song 1:12); the myrrh was in her bosom continually (Song 1:13); the camphire is in the midst of natural beauties, which, though lovely, are eclipsed by the one cluster, Jesus Christ, pre-eminent above them all.
En-gedi--in South Palestine, near the Dead Sea (Joshua 15:62; Ezekiel 47:10), famed for aromatic shrubs.

Camphire - We are not concerned to know exactly what this was; it being confessed, that it was some grateful plant, and that it sets forth that great delight which the church hath in the enjoyment of Christ. Engedi - A pleasant and well - watered place in the tribe of Judah, where there were many pleasant plants.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Song 1:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.