1-Chronicles - 4:3



3 These were (the sons of) the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Chronicles 4:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:
And this is the posterity of Etam: Jezrahel, and Jesema, and Jedebos: and the name of their sister was Asalelphuni.
And these were of the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi;
And these were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazlelponi;
And this is the stock of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash. And the name of their sister was Hazzelelponi.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Read, "These are the sons of the father (i. e. chief) of Etam" 2-Chronicles 11:6, a city of Judah, not far from Bethlehem.

These were of the father of Etam - "And these are the rabbins (doctors) living at Etam, Jezreel, Ishma, and Idbash." - T.

And these were of the father of Etam,.... Or of the prince of Etam: or, as the Targum, these are princes that dwelt in Etam, a place not far from Zorah, Judges 15:8 and is mentioned with Bethlehem and Tekoa in the tribe of Judah, 2-Chronicles 11:6, namely, which follow:
Jezreel, and Ishma, and Idbash; these were the sons of the governor of Etam:
and the name of their sister was Hazelelponi; who, perhaps, was a person of great note in those days, though now unknown; indeed, a Jewish chronologer (w) tells us, that the mother of Samson was Hazalelponith, of the tribe of Judah.
(w) Juchasin, fol. 10. 2.

1-Chronicles 4:3 and 1-Chronicles 4:4 contain notices of the descendants of Hur. The first words of the third verse, "these, father of Etam, Jezreel," have no meaning; but the last sentence of the second verse suggests that משׁפּחות should be supplied, when we read, "and these are the families of (from) Abi-Etam." The lxx and Vulgate have עיטם בני אלה, which is also to be found in several codices, while other codices read בני אלה אבי עיטם. Both readings are probably only conjectures. Whether עיטם אבי is to be taken as the name of a person, or appellatively, father = lord of Etam, cannot be decided. עיטם is in 1-Chronicles 4:32, and probably also in Judges 15:8, Judges 15:11, the name of a town of the Simeonites; and in 2-Chronicles 11:6, the name of a little town in the highlands of Judah, south of Jerusalem. If עיטם be the name of a place, only the lest named can be here meant. The names Jezreel, Ishma, and Idbash denote persons as progenitors and head of families or branches of families. For יזרעאל as the name of a person, cf. Hosea 1:4. That these names should be those of persons is required by the succeeding remark, "and their sister Hazelel-poni." The formation of this name, with the derivative termination i, seems to express a relationship of race; but the word may also be an adjective, and as such may be a proper name: cf. Ew. 273, e.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Chronicles 4:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.