1-Corinthians - 4:6



6 Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Corinthians 4:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.
But these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollo, for your sakes; that in us you may learn, that one be not puffed up against the other for another, above that which is written.
Now these things, brethren, I have transferred, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the lesson of not letting your thoughts go above what is written, that ye may not be puffed up one for such a one against another.
And these things, brethren, I did transfer to myself and to Apollos because of you, that in us ye may learn not to think above that which hath been written, that ye may not be puffed up one for one against the other,
In writing this much, brethren, with special reference to Apollos and myself, I have done so for your sakes, in order to teach you by our example what those words mean, which say, "Nothing beyond what is written!" - so that you may cease to take sides in boastful rivalry, for one teacher against another.
My brothers, it is because of you that I have taken Apollos and myself as examples of these things, so that in us you might see that it is not wise to go farther than what is in the holy Writings, so that no one of you may be lifted up against his brother.
And so, brothers, I have presented these things in myself and in Apollo, for your sakes, so that you may learn, through us, that no one should be inflated against one person and for another, not beyond what has been written.
All this, friends, I have, for your sakes, applied to Apollos and myself, so that, from our example, you may learn to observe the precept – 'Keep to what is written,' that none of you may speak boastfully of one teacher to the disparagement of another.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I have in a figure transferred. Hence we may infer, that it was not those who were attached to Paul that gave rise to parties, as they, assuredly, had not. been so instructed, but those who had through ambition given themselves up to vain teachers. [1] But as he could more freely and less invidiously bring forward his own name, and that of his brethren, he preferred to point out in his own person the fault that existed in others. At the same time, he strikes a severe blow at the originators of the parties, and points his finger to the sources from which this deadly divorce took its rise. For he shows them, that if they had been satisfied with good teachers, they would have been exempted from this evil. [2] That is us. Some manuscripts have it "that in you." Both readings suit well, and their is no difference of meaning; for what Paul intends is this -- "I have, for the sake of example, transferred these things to myself and Apollos, in order that you may transfer this example to yourselves." "Learn then in us," that is, "in that example which I have placed before you in our person as in a mirror;" or, "Learn in you," that is, "apply this example to yourselves." But what does he wish them to learn? That no one be puffed up for his own teacher against another, that is, that they be not lifted up with pride on account of their teachers, and do not abuse their names for the purpose of forming parties, and rending the Church asunder. Observe, too, that pride or haughtiness is the cause and commencement of all contentions, when every one, assuming to himself more than he is entitled to do, is eager to have others in subjection to him. The clause above what is written may be explained in two ways -- either as referring to Paul's writings, or to the proofs from Scripture which he has brought forward. As this, however, is a matter of small moment, my readers may be left at liberty to take whichever they may prefer.

Footnotes

1 - "A ces docteurs pieins d'ostentation;" -- "To those teachers, full of ostentation."

2 - "S'ils se contentent de bons et fideles docteurs, ils seront hors de danger d'vn tel mal;" -- "If they had contented themselves with good and faithful teachers, they would have been beyond the risk of such an evil."

And these things - The things which I have written respecting religious teachers 1-Corinthians 2:5-6, 1-Corinthians 2:12, and the impropriety of forming sects called after their names.
I have in a figure transferred to myself and Apollos - The word used here μετεσχημάτισα meteschēmatisa denotes, properly, to put on another form or figure; "to change" (Philippians 3:21, "who shall change our vile body"); to "transform" (2-Corinthians 11:13, "transforming themselves into the apostles of Christ"); and then to apply in the way of a figure of speech. This may mean that neither Paul, Apollos, or Peter, were set up among the Corinthians as heads of parties, but that Paul here made use of their names to show how improper it would be to make them the head of a party, and hence, how improper it was to make any religious teacher the head of a party; or Paul may mean to say that he had mentioned himself and Apollos particularly, to show the impropriety of what had been done; since, if it was improper to make them heads of parties, it was much more so to make inferior teachers the leaders of factions.
Locke adopts the former interpretation. The latter is probably the true interpretation, for it is evident from 1-Corinthians 1:12-13, that there were parties in the church at Corinth that were called by the names of Paul, and Apollos, and Peter; and Paul's design here was to show the impropriety of this by mentioning himself, Apollos, and Peter, and thus by transferring the whole discussion from inferior teachers and leaders to show the impropriety of it. He might have argued against the impropriety of following other leaders. He might have mentioned their names. But this would have been invidious and indelicate. It would have excited their anger. He therefore says that he had transferred it all to himself and Apollos; and it implied that if it were improper to split themselves up into factions with them as leaders, much more was it improper to follow others; that is, it was improper to form parties at all in the church. "I mention this of ourselves; out of delicacy I forbear to mention the names of others" - And this was one of the instances in which Paul showed great tact in accomplishing his object, and avoiding offence.
For your sakes - To spare your feelings; or to show you in an inoffensive manner what I mean. And particularly by this that you may learn not to place an inordinate value on people.
That ye might learn in us - Or by our example and views.
Not to think - Since you see the plan which we desire to take; since you see that we who have the rank of apostles, and have been so eminently favored with endowments and success, do not wish to form parties, that you may also have the same views in regard to others.
Above that which is written - Probably referring to what he had said in 1-Corinthians 3:5-9, 1-Corinthians 3:21; 1-Corinthians 4:1. Or it may refer to the general strain of Scripture requiring the children of God to be modest and humble.
That no one of you be puffed up - That no one be proud or exalted in self-estimation above his neighbor. That no one be disposed to look upon others with contempt, and to seek to depress and humble them. They should regard themselves as brethren, and as all on a level. The argument here is, that if Paul and Apollos did not suppose that they had a right to put themselves at the head of parties, much less had any of them a right to do so. The doctrine is:
(1) That parties are improper in the church;
(2) That Christians should regard themselves as on a level; and,
(3) That no one Christian should regard others as beneath him, or as the object of contempt.

These things - Which I have written, 1-Corinthians 3:5, etc.
I have in a figure transferred to myself and to Apollos - I have written as if myself and Apollos were the authors of the sects which now prevail among you; although others, without either our consent or knowledge, have proclaimed us heads of parties. Bishop Pearce paraphrases the verse thus: "I have made use of my own and Apollos' name in my arguments against your divisions, because I would spare to name those teachers among you who are guilty of making and heading parties; and because I would have you, by our example, not to value them above what I have said of teachers in general in this epistle; so that none of you ought to be puffed up for one against another." Doubtless there were persons at Corinth who, taking advantage of this spirit of innovation among that people, set themselves up also for teachers, and endeavored to draw disciples after them. And perhaps some even of these were more valued by the fickle multitude than the very apostles by whom they had been brought out of heathenish darkness into the marvellous light of the Gospel. I have already supposed it possible that Diotrephes was one of the ringleaders in these schisms at Corinth. See on 1-Corinthians 1:14 (note).

(7) And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn (e) in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
(7) Having rejected their judgment, he sets forth himself again as a singular example of modesty, as one who concealed in this epistle those factious teacher's names, did not hesitate to put down his own name and Apollos' in their place, and took upon him as it were their shame. And this shows how far was he from preferring himself to any.
(e) By our example, who choose rather to take other men's faults upon us, than to find fault with any by name.

And these things, brethren, I have in a figure transferred,.... Not what he had said concerning the different factions at Corinth, one being for Paul, and another for Apollos, and another for Cephas, as if these several parties did not really go by those names, but by those of others, the false teachers; only the apostle, to decline everything that looked like reflection, put these, as the Syriac version renders it, "upon" his own "person", and Apollos's, the sooner and better to put an end to such divisions; for it is certain, from his way of arguing and reasoning, that these are not fictitious names, but they were really divided, and were quarrelling among themselves about himself, Apollos, and Cephas: but his meaning is, when he says,
I have in a figure transferred to myself and Apollos these things; that he had "brought these comparisons", as the Arabic version reads it, concerning himself and Apollos; namely, that one was a planter, and another a waterer; that they were both labourers and builders, ministers or servants, and stewards: and these similes, and such a figurative way of speaking he had made use of, as he says,
for your sakes; for the sake of the members of this church, that they might have right notions of them, and accordingly account of them, and behave towards them: or, as he adds,
that ye might learn in us not to think of men above that which is written: meaning, either in the word of God in general; or in some particular passages of Scripture he might have respect to; or rather in the above places in this, and the foregoing chapter, where he gives the fore mentioned characters of ministers; where, in the apostles themselves, in their own words, from their own account, they might learn, on the one hand, not to ascribe too much to them, nor, on the other hand, to detract from their just character and usefulness: and also,
that no one of you be puffed up for one against the other; speak great swelling words of vanity, and envy, for one minister against another; when they are all one, bear the same character, are in the same office, and are jointly concerned in the same common cause of Christ and the good of immortal souls.

And--"Now," marking transition.
in a figure transferred to myself--that is, I have represented under the persons of Apollos and myself what really holds good of all teachers, making us two a figure or type of all the others. I have mentioned us two, whose names have been used as a party cry; but under our names I mean others to be understood, whom I do not name, in order not to shame you [ESTIUS].
not to think, &c.--The best manuscripts omit "think." Translate, "That in us (as your example) ye might learn (this), not (to go) beyond what is written." Revere the silence of Holy Writ, as much as its declarations: so you will less dogmatize on what is not expressly revealed (Deuteronomy 29:29).
puffed up for one--namely, "for one (favorite minister) against another." The Greek indicative implies, "That ye be not puffed up as ye are."

These things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos. I have used the names of Paul and Apollos to illustrate lessons that I wished to impress upon; especially the lesson not to think of men too highly.
Be puffed up for one against another. Exalting one preacher and making him a leader, while seeking to pull down another.
Who maketh thee to differ? Who has imparted to you graces which distinguish you from others? All were imparted to you. If you have nothing that you didst not receive, Why dost thou glory? Some unseemly exaltation, probably over spiritual gifts, is rebuked.
Now ye are full, now ye are rich, etc. Paul has just rebuked their glorying over gifts bestowed upon them. Now he uses a burst of irony. Though receiving all the grace they had, being dependent and needy, they boasted as if they had it of themselves. The apostles had spiritual gifts, but were poor and persecuted; the Corinthians had these gifts, imparted by Paul, but were puffed up, felt, in his absence, as though they were full, had all things; were rich, well supplied; they reigned as kings. Held their heads high as though they were made kings.
I would ye did reign. Here comes the keenness of the rebuke which follows the irony. If they were only exalted to be kings, as they seemed to think themselves, perhaps then those who had imparted to them all that they boasted of might become kings also. The apostles were in the suffering period, but these converts had got to the reigning period.
God hath set forth us the apostles last. In contrast with them, the state of the apostles is given. The figure is drawn from the Roman amphitheatre. At "last," near the close of the games, gladiators doomed to die were led forth and shown to the spectators, then stripped of all armor, and exposed naked to the attack of others. So the apostles were a spectacle unto the world, doomed to reproach, suffering and to death.

These things - Mentioned, 1-Corinthians 1:10, &c. I have by a very obvious figure transferred to myself and Apollos - And Cephas, instead of naming those particular preachers at Corinth, to whom ye are so fondly attached. That ye may learn by us - From what has been said concerning us, who, however eminent we are, are mere instruments in God's hand. Not to think of any man above what is here written - Or above what scripture warrants. 1-Corinthians 3:7

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Corinthians 4:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.