1-Peter - 3:19



19 in which he also went and preached to the spirits in prison,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Peter 3:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
In which also coming he preached to those spirits that were in prison:
in which also going he preached to the spirits which are in prison,
in which also to the spirits in prison having gone he did preach,
in which He also went and proclaimed His Message to the spirits that were in prison,
By whom he went to the spirits in prison, preaching to those
in which he also went and made a proclamation to the spirits in prison,
And in the Spirit, he preached to those who were in prison, going to those souls
And it was then that he went and preached to the imprisoned spirits,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

By which also Peter added this, that we might know that the vivifying power of the Spirit of which he spoke, was not only put forth as to Christ himself, but is also poured forth with regard to us, as Paul shews in Romans 5:5. He then says, that Christ did not rise only for himself, but that he made known to others the same power of his Spirit, so that it penetrated to the dead. It hence follows, that we shall not less feel it in vivifying whatever is mortal in us. But as the obscurity of this passage has produced, as usual, various explanations, I shall first disprove what has been brought forward by some, and secondly, we shall seek its genuine and true meaning. Common has been the opinion that Christ's descent into hell is here referred to; but the words mean no such thing; for there is no mention made of the soul of Christ, but only that he went by the Spirit: and these are very different things, that Christ's soul went, and that Christ preached by the power of the Spirit. Then Peter expressly mentioned the Spirit, that he might take away the notion of what may be called a real presence. Others explain this passage of the apostles, that Christ by their ministry appeared to the dead, that is, to unbelievers. I, indeed, allow that Christ by means of his apostles went by his Spirit to those who were kept as it were in prison; but this exposition appears incorrect on several accounts: First, Peter says that Christ went to spirits, by which he means souls separated from their bodies, for living men are never called spirits; and secondly, what Peter repeats in the fourth chapter on the same subject, does not admit of such an allegory. Therefore the words must be properly understood of the dead. Thirdly, it seems very strange, that Peter, speaking of the apostles, should immediately, as though forgetting himself, go back to the time of Noah. Certainly this mode of speaking would be most unsuitable. Then this explanation cannot be right. Moreover, the strange notion of those who think that unbelievers as to the coming of Christ, were after his death freed from their sin, needs no long refutation; for it is an indubitable doctrine of Scripture, that we obtain not salvation in Christ except by faith; then there is no hope left for those who continue to death unbelieving. They speak what is somewhat more probable, who say, that the redemption obtained by Christ availed the dead, who in the time of Noah were long unbelieving, but repented a short time before they were drowned by the deluge. They then understood that they suffered in the flesh the punishment due to their perverseness, and yet were saved by Christ, so that they did not perish for ever. But this interpretation cannot stand; it is indeed inconsistent with the words of the passage, for Peter ascribes salvation only to the family of Noah, and gives over to ruin all who were not within the ark. I therefore have no doubt but Peter speaks generally, that the manifestation of Christ's grace was made to godly spirits, and that they were thus endued with the vital power of the Spirit. Hence there is no reason to fear that it will not flow to us. But it may be inquired, Why he puts in prison the souls of the godly after having quitted their bodies? It seems to me that phulake rather means a watchtower in which watchmen stand for the purpose of watching, or the very act of watching, for it is often so taken by Greek authors; and the meaning would be very appropriate, that godly souls were watching in hope of the salvation promised them, as though they saw it afar off. Nor is there a doubt but that the holy fathers in life, as well as after death, directed their thoughts to this object. But if the word prison be preferred, it would not be unsuitable; for, as while they lived, the Law, according to Paul, (Galatians 3:23,) was a sort of prison in which they were kept; so after death they must have felt the same desire for Christ; for the spirit of liberty had not as yet been fully given. Hence this anxiety of expectation was to them a kind of prison. Thus far the Apostle's words seem to agree together, and with the thread of the argument; but what follows is attended with some difficulty; for he does not mention the faithful here, but only the unbelieving; and this seems to overturn the preceding exposition. Some have for this reason been led to think that no other thing is said here, but that the unbelieving, who had formerly persecuted the godly, found the Spirit of Christ an accuser, as though Peter consoled the faithful with this argument, that Christ, even when dead, punished them. But their mistake is discovered by what we shall see in the next chapter, that the Gospel was preached to the dead, that they might live according to God in the spirit, which peculiarly applies to the faithful. And it is further certain that he repeats there what he now says. Besides, they have not considered that what Peter meant was especially this, that as the power of the Spirit of Christ shewed itself to be vivifying in him, and was known as such by the dead, so it will be towards us. Let us, however, see why it is that he mentions only the unbelieving; for he seems to say, that Christ in spirit appeared to those who formerly were unbelieving; but I understand him otherwise, that then the true servants of God were mixed together with the unbelieving, and were almost hidden on account of their number. I allow that the Greek construction is at variance with this meaning, for Peter, if he meant this, ought to have used the genitive case absolute. But as it was not unusual with the Apostles to put one case instead of another, and as we see that Peter here heaps together many things, and no other suitable meaning can be elicited, I have no hesitation in giving this explanation of this intricate passage; so that readers may understand that those called unbelieving are different from those to whom he said the Gospel was preached. After having then said that Christ was manifested to the dead, he immediately adds, When there were formerly unbelievers; by which he intimated, that it was no injury to the holy fathers that they were almost hidden through the vast number of the ungodly. For he meets, as I think, a doubt, which might have harassed the faithful of that day. They saw almost the whole world filled with unbelievers, that they enjoyed all authority, and that life was in their power. This trial might have shaken the confidence of those who were shut up, as it were, under the sentence of death. Therefore Peter reminds them, that the condition of the fathers was not different, and that though the multitude of the ungodly then covered the whole earth, their life was yet preserved in safety by the power of God. He then comforted the godly, lest they should be cast down and destroyed because they were so few; and he chose an example the most remarkable in antiquity, even that of the world drowned by the deluge; for then in the common ruin of mankind, the family of Noah alone escaped. And he points out the manner, and says that it was a kind of baptism. There is then in this respect also nothing unsuitable. The sum of what is said is this, that the world has always been full of unbelievers, but that the godly ought not to be terrified by their vast number; for though Noah was surrounded on every side by the ungodly, and had very few as his friends, he was not yet drawn aside from the right course of his faith. [1] When once the long-suffering of God waited This ought to be applied to the ungodly, whom God's patience rendered more slothful; for when God deferred his vengeance and did not immediately execute it, the ungodly boldly disregarded all threatenings; but Noah, on the contrary, being warned by God, had the deluge for a long time before his eyes. Hence his assiduity in building the ark; for being terrified by God's judgment, he shook off all torpidity.

Footnotes

1 - The most satisfactory explanation of this passage is that of Beza, Doddridge, Macknight, and Scott; that the reference is to what was done in the time of Noah, that is, that Christ by his Spirit employed him as a preacher of righteousness, though with no success, as the spirits of the men to whom he preached were then in prison, reserved, as the fallen angels are represented to be, for the judgment of the last day. The Apostle had before said that Christ's Spirit was in the prophets who foretold his coming, 1-Peter 1:11. The passage may be thus rendered, -- 19. "By which also he, having gone, preached to the spirits who are in prison, formerly disobedient, when the long-suffering of God waited in the days of Noah," etc.; or, according to Mackight, "to the spirits now in prison, who formerly were disobedient," etc. The word "formerly" seems to require "now" in the previous clause, or, "who are," as rendered by Beza. "He, having gone, preached," is similar to a phrase in Ephesians 2:17, "And came and preached," etc.; or, literally, "And having come he preached," etc. Paul does not speak of his coming personally, but by his ministers: and Peter evidently speaks of his going in the same sense. For hapax exedecheto, Griesbach substitutes apexedecheto as being the most approved reading. -- Ed.

By which - Evidently by the Spirit referred to in the previous verse - ἐν ᾧ en hō - the divine nature of the Son of God; that by which he was "quickened" again, after he had been put to death; the Son of God regarded as a Divine Being, or in that same nature which afterward became incarnate, and whose agency was employed in quickening the man Christ Jesus, who had been put to death. The meaning is, that the same "Spirit" which was efficacious in restoring him to life, after he was put to death, was that by which he preached to the spirits in prison.
He went - To wit, in the days of Noah. No particular stress should be laid here on the phrase "he went." The literal sense is, "he, having gone, preached," etc. πορευθεὶς poreutheis. It is well known that such expressions are often redundant in Greek writers, as in others. So Herodotus, "to these things they spake, saying" - for they said. "And he, speaking, said;" that is, he said. So Ephesians 2:17, "And came and preached peace," etc. Matthew 9:13, "but go and learn what that meaneth," etc. So God is often represented as coming, as descending, etc., when he brings a message to mankind. Thus, Genesis 11:5, "The Lord came down to see the city and the tower." Exodus 19:20, "the Lord came down upon Mount Sinai." Numbers 11:25, "the Lord came down in a cloud." 2-Samuel 22:10, "he bowed the heavens and came down." The idea, however, would be conveyed by this language that he did this personally, or by himself, and not merely by employing the agency of another. It would then be implied here, that though the instrumentality of Noah was employed, yet that it was done not by the Holy Spirit, but by him who afterward became incarnate. On the supposition, therefore, that this whole passage refers to his preaching to the antediluvians in the time of Noah, and not to the "spirits" after they were confined in prison, this is language which the apostle would have properly and probably used. If that supposition meets the full force of the language, then no argument can be based on it in proof that he went to preach to them after their death, and while his body was lying in the grave.
And preached - The word used here (ἐκήρυξεν ekēruxen) is of a general character, meaning to make a proclamation of any kind, as a crier does, or to deliver a message, and does not necessarily imply that it was the gospel which was preached, nor does it determine anything in regard to the nature of the message. It is not affirmed that he preached the gospel, for if that specific idea had been expressed it would have been rather by another word - εὐαγγελίζω euangelizō. The word used here would be appropriate to such a message as Noah brought to his contemporaries, or to any communication which God made to people. See Matthew 3:1; Matthew 4:17; Mark 1:35; Mark 5:20; Mark 7:36. It is implied in the expression, as already remarked, that he did this himself; that it was the Son of God who subsequently became incarnate, and not the Holy Spirit, that did this; though the language is consistent with the supposition that he did it by the instrumentality of another, to wit, Noah. "Qui facit per alium, facit per se." God really proclaims a message to mankind when he does it by the instrumentality of the prophets, or apostles, or other ministers of religion; and all that is necessarily implied in this language would be met by the supposition that Christ delivered a message to the antediluvian race by the agency of Noah. No argument, therefore, can be derived from this language to prove that Christ went and personally preached to those who were confined in hades or in prison.
Unto the spirits in prison - That is, clearly, to the spirits now in prison, for this is the fair meaning of the passage. The obvious sense is, that Peter supposed there were "spirits in prison" at the time when he wrote, and that to those same spirits the Son of God had at some time "preached," or had made some proclamation respecting the will of God. Since this is the only passage in the New Testament upon which the Roman Catholic doctrine of purgatory is supposed to rest, it is important to ascertain the fair meaning of the language here employed. There are three obvious inquiries in ascertaining its signification. Who are referred to by "spirits?" What is meant by "in prison?" Was the message brought to them while in the prison, or at some previous period?
I. Who are referred to by spirits? The specification in the next verse determines this. They were those "who were sometimes disobedient, when once the long-suffering of God waited in the days of Noah." No others are specified; and if it should be maintained that this means that he went down to hell (Hades), or to Sheol, and preached to those who are confined there, it could be inferred from this passage only that he preached to that portion of the lost spirits confined there which belonged to the particular generation in which Noah lived. Why he should do this; or how there should be such a separation made in hades that it could be done; or what was the nature of the message which he delivered to that portion, are questions which it is impossible for any man who bolds to the opinion that Christ went down to hell after his death to preach, to answer. But if it means that he preached to those who lived in the days of Noah, while they were yet alive, the question will be asked why are they called "spirits?"
Were they spirits then, or were they people like others? To this the answer is easy. Peter speaks of them as they were when he wrote; not as they had been, or were at the time when the message was preached to them. The idea is, that to those spirits who were then in prison who had formerly lived in the days of Noah, the message had been in fact delivered. It was not necessary to speak of them precisely as they were at the time when it was delivered, but only in such a way as to identify them. We should use similar language now. If we saw a company of men in prison who had seen better days - a multitude now drunken, and debased, and poor, and riotous - it would not be improper to say that "the prospect of wealth and honor was once held out to this ragged and wretched multitude. All that is needful is to identify them as the same persons who once had this prospect. In regard to the inquiry, then, who these "spirits" were, there can be no difference of opinion. They were that wicked race which lived in the days of Noah. There is no allusion in this passage to any other; there is no intimation that to any others of those "in prison" the message here referred to had been delivered.
II. What is meant by prison here? Purgatory, or the limbus patrum, say the Romanists - a place in which departed souls are supposed to be confined, and in which their final destiny may still be effected by the purifying fires which they endure, by the prayers of the living, or by a message in some way conveyed to their gloomy abodes - in which such sins may be expiated as do not deserve eternal damnation. The Syriac here is "in Sheol," referring to the abodes of the dead, or the place in which departed spirits are supposed to dwell. The word rendered "prison," (φυλακῇ phulakē,) means properly "watch, guard" - the act of keeping watch, or the guard itself; then watchpost, or station; then a place where anyone is watched or guarded, as a prison; then a watch in the sense of a division of the night, as the morning watch. It is used in the New Testament, with reference to the future world, only in the following places: 1-Peter 3:19, "Preached unto the spirits in prison;" and Revelation 20:7, "Satan shall be loosed put of his prison."
An idea similar to the one here expressed may be found in 2-Peter 2:4, though the word prison does not there occur: "God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;" and in Jde 1:6, "And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains, under darkness, unto the judgment of the great day." The allusion, in the passage before us, is undoubtedly to confinement or imprisonment in the invisible world; and perhaps to those who are reserved there with reference to some future arrangement - for this idea enters commonly into the use of the word prison. There is, however, no specification of the place where this is; no intimation that it is purgatory - a place where the departed are supposed to undergo purification; no intimation that their condition can be affected by anything that we can do; no intimation that those particularly referred to differ in any sense from the others who are confined in that world; no hint that they can be released by any prayers or sacrifices of ours. This passage, therefore, cannot be adduced to support the Roman Catholic doctrine of purgatory, because:
(1) the essential ideas which enter into the doctrine of purgatory are not to be found in the word used here;
(2) there is no evidence in the fair interpretation of the passage that any message is borne to them while in prison;
(3) there is not the slightest hint that they can be released by any prayers or offerings of those who dwell on the earth. The simple idea is that of persons confined as in a prison; and the passage will prove only that in the time when the apostle wrote there were those wire were thus confined.
III. Was the message brought to them while in prison, or at some previous period? The Romanists say that it was while in prison; that Christ, after he was put to death in the body, was still kept alive in his spirit, and went and proclaimed his gospel to those who were in prison. So Bloomfield maintains, (in loc.,) and so (Ecumenius and Cyril, as quoted by Bloomfield. But against this view there are plain objections drawn from the language of Peter himself:
(1) As we have seen, the fair interpretation of the passage "quickened by the Spirit," is not that he was kept alive as to his human soul, but that he, after being dead, was made alive by his own divine energy.
(2) if the meaning be that he went and preached after his death, it seems difficult to know why the reference is to those only who "had been disobedient in the days of Noah." Why were they alone selected for this message? Are they separate from others? Were they the only ones in purgatory who could be beneficially affected by his preaching? On the other method of interpretation, we can suggest a reason why they were particularly specified. But how can we on this?
(3) the language employed does not demand this interpretation. Its full meaning is met by the interpretation that Christ once preached to the spirits then in prison, to wit, in the days of Noah; that is, that he caused a divine message to be borne to them. Thus, it would be proper to say that "Whitefield came to America, and preached to the souls in perdition;" or to go among the graves of the first settlers of New Haven, and say, "Davenport came from England to preach to the dead men around us."
(4) this interpretation accords with the design of the apostle in inculcating the duty of patience and forbearance in trials; in encouraging those whom he addressed to be patient in their persecutions. See the analysis of the chapter. With this object in view, there was entire propriety in directing them to the long-suffering and forbearance evinced by the Saviour, through Noah. He was opposed, reviled, disbelieved, and, we may suppose, persecuted. It was to the purpose to direct them to the fact that he was saved as the result of his steadfastness to Him who had commanded him to preach to that ungodly generation. But what pertinency would there have been in saying that Christ went down to hell, and delivered some sort of a message there, we know not what, to those who are confined there?

By which - Spirit, his own Divine energy and authority.
He went and preached - By the ministry of Noah, one hundred and twenty years.
Unto the spirits in prison - The inhabitants of the antediluvian world, who, having been disobedient, and convicted of the most flagrant transgressions against God, were sentenced by his just law to destruction. But their punishment was delayed to see if they would repent; and the long-suffering of God waited one hundred and twenty years, which were granted to them for this purpose; during which time, as criminals tried and convicted, they are represented as being in prison - detained under the arrest of Divine justice, which waited either for their repentance or the expiration of the respite, that the punishment pronounced might be inflicted. This I have long believed to be the sense of this difficult passage, and no other that I have seen is so consistent with the whole scope of the place. That the Spirit of God did strive with, convict, and reprove the antediluvians, is evident from Genesis 6:3 : My Spirit shall not always strive with man, forasmuch as he is flesh; yet his days shall be one hundred and twenty years. And it was by this Spirit that Noah became a preacher of righteousness, and condemned that ungodly world, Hebrews 11:7, who would not believe till wrath - Divine punishment, came upon them to the uttermost. The word πνευμασι, spirits, is supposed to render this view of the subject improbable, because this must mean disembodied spirits; but this certainly does not follow, for the spirits of just men made perfect, Hebrews 12:23, certainly means righteous men, and men still in the Church militant; and the Father of spirits, Hebrews 12:9, means men still in the body; and the God of the spirits of all flesh, Numbers 16:22; Numbers 27:16, means men not in a disembodied state.
But even on this word there are several various readings; some of the Greek MSS. read πνευματι, in spirit, and one Πνευματι Ἁγιῳ, in the Holy Spirit. I have before me one of the first, if not the very first edition of the Latin Bible; and in it the verse stands thus: In quo et hiis, qui in carcere erant, Spiritualiter veniens praedicavit; "by which he came spiritually, and preached to them that were in prison."
In two very ancient MSS. of the Vulgate before me, the clause is thus: In quo et his qui in carcere erant Spiritu venient praedicavit; "in which, coming by the Spirit, he preached to those who were in prison." This is the reading also in the Complutensian Polyglot.
Another ancient MS. in my possession has the words nearly as in the printed copy: In quo et hiis qui in carcere Conclusi erant Spiritualiter veniens praedicavit; "in which, coming spiritually, he preached to those who were Shut Up in prison."
Another MS., written about a.d. 1370, is the same as the printed copy.
The common printed Vulgate is different from all these, and from all the MSS. of the Vulgate which I have seen in reading spiritibus, "to the spirits."
In my old MS. Bible, which contains the first translation into English ever made, the clause is the following: In whiche thing and to hem that weren closid togyder in prison, hi commynge in Spirit, prechide. The copy from which this translation was taken evidently read conclusi erdnt, with one of the MSS. quoted above, as closid togyder proves.
I have quoted all these authorities from the most authentic and correct copies of the Vulgate, to show that from them there is no ground to believe that the text speaks of Christ's going to hell to preach the Gospel to the damned, or of his going to some feigned place where the souls of the patriarchs were detained, to whom he preached, and whom he delivered from that place and took with him to paradise, which the Romish Church holds as an article of faith.
Though the judicious Calmet holds with his Church this opinion, yet he cannot consider the text of St. Peter as a proof of it. I will set down his own words: Le sentiment qui veut que Jesus Christ soit descendu aux enfers, pour annoncer sa venue aux anciens patriarches, et pour les tirer de cette espece de prison, ou ils Pattendoient si long tems, est indubitable; et nous le regardons comme un article de notre foi: mais on peut douter que ce soit le sens de Saint Pierre en cet endroit. "The opinion which states that Jesus Christ descended into hell, to announce his coming to the ancient patriarchs, and to deliver them from that species of prison, where they had so long waited for him, is incontrovertible; and we (the Catholics) consider it as an article of our faith: but we may doubt whether this be the meaning of St. Peter in this place." Some think the whole passage applies to the preaching of the Gospel to the Gentiles; but the interpretation given above appears to me, after the fullest consideration, to be the most consistent and rational, as I have already remarked.

(22) By which also he went and preached unto the spirits in prison;
(22) A secret objection: Christ indeed might do this, but what is that to us? Indeed (faith the apostle) for Christ has showed his power in all ages both in the preservation of the godly, were they never so few and miserable, and in avenging the rebellion of his enemies, as it appears by the history of the flood: for Christ is he who in those days (when God through his patience appointed a time of repentance to the world) was present, not in corporal presence, but by his divine power, preaching repentance, even by the mouth of Noah himself who then prepared the ark, to those disobedient spirits who are now in prison, waiting for the full recompence of their rebellion, and saved those few, (that is, only eight people) in the water.

By which also he went and preached unto the spirits in prison. Various are the senses given of this passage: some say, that Christ, upon his death, went in his human soul to hell; either, as some, to preach to the devils and damned spirits, that they might be saved, if they would; and, as others, to let them know that he was come, and to fill them with dread and terror; but though hell may be meant by the prison, yet the text does not say that he went unto it, or preached in it; only that the spirits were in it, to whom he sometimes went, and preached; nor is his human soul, but his divine nature meant, by the Spirit, by which he went and preached to them: and as for the ends proposed, the former is impracticable and impossible; for after death follows judgment, which is an eternal one; nor is there any salvation, or hope of salvation afterwards; and the latter is absurd, vain, and needless. Others, as the Papists, imagine the sense to be, that Christ, at his death, went in his human soul, into a place they call "Limbus Patrum", which they suppose is meant by the prison here, and delivered the souls of the Old Testament saints and patriarchs from thence, and carried them with him to heaven; but this sense is also false, because, as before observed, not the human soul of Christ, but his divine nature, is designed by the Spirit; nor is there any such place as here feigned, in which the souls of Old Testament saints were, before the death of Christ; for they were in peace and rest, in the kingdom of heaven, in Abraham's bosom, inheriting the promises, and not in a prison; besides, the text says not one word of the delivering of these spirits out of prison, only of Christ's preaching to them: add to all this, and which Beza, with others, observes, the apostle speaks of such as had been disobedient, and unbelievers; a character which will not agree with righteous men, and prophets, and patriarchs, under the former dispensation: others think the words are to be understood of Christ's going to preach, by his apostles, to the Gentiles, as in Ephesians 2:17 who were in a most miserable condition, strangers to the covenants of promise, and destitute of the hope of salvation, and sat in darkness, and the shadow of death, and, as it were, at the gates of hell; were in the bonds of iniquity, and dead in sin, and had been for long time past foolish and disobedient, serving divers lusts and pleasures, to which they were in bondage. This is, indeed, a more tolerable sense than the former; but it will be difficult to show, that men, in the present state of life, are called "spirits", which seems to be a word that relates to the souls of men, in a separate state from their bodies; and especially that carnal and unconverted men are ever so called; and besides, the apostle is speaking of such who were disobedient in the times of Noah; and therefore not of the Gentiles, in the times of the apostles: add to which, that the transition from the times of the apostles, according to this sense, to the days of Noah, is very unaccountable; this sense does not agree with the connection of the words: others are of opinion, that this is meant of the souls of the Old Testament saints, who were , "in a watch", as they think the phrase may be rendered, instead of "in prison": and said to be in such a situation, because they were intent upon the hope of promised salvation, and were looking out for the Messiah, and anxiously desiring his coming, and which he, by some gracious manifestation, made known unto them: but though the word may sometimes signify a watch, yet more commonly a prison, and which sense best suits here; nor is that anxiety and uneasiness, which represents them as in a prison, so applicable to souls in a state of happiness; nor such a gracious manifestation so properly called preaching; and besides, not believers, but unbelievers, disobedient ones, are here spoken of; and though it is only said they were sometimes so, yet to what purpose should this former character be once mentioned of souls now in glory? but it would be tedious to reckon up the several different senses of this place; some referring it to such in Noah's time, to whom the Gospel was preached, and who repented; and though they suffered in their bodies, in the general deluge, yet their souls were saved; whereas the apostle calls them all, "the world of the ungodly", 2-Peter 2:5 and others, to the eight souls that were shut up in the ark, as in a prison, and were saved; though these are manifestly distinguished in the text from the disobedient spirits. The plain and easy sense of the words is, that Christ, by his Spirit, by which he was quickened, went in the ministry of Noah, the preacher of righteousness, and preached both by words and deeds, by the personal ministry of Noah, and by the building of the ark, to that generation who was then in being; and who being disobedient, and continuing so, a flood was brought upon them which destroyed them all; and whose spirits, or separate souls, were then in the prison of hell, so the Syriac version renders it, "in hell", see Revelation 20:7 when the Apostle Peter wrote this epistle; so that Christ neither went into this prison, nor preached in it, nor to spirits that were then in it when he preached, but to persons alive in the days of Noah, and who being disobedient, when they died, their separate souls were put into prison, and there they were when the apostle wrote: from whence we learn, that Christ was, that he existed in his divine nature before he was incarnate, he was before Abraham, he was in the days of Noah; and that Christ also, under the Old Testament, acted the part of a Mediator, in his divine nature, and by his Spirit discharged that branch of it, his prophetic office, before he appeared in human nature; and that the Gospel was preached in those early times, as unto Abraham, so before him.

By which Spirit he preached - Through the ministry of Noah. To the spirits in prison - The unholy men before the flood, who were then reserved by the justice of God, as in a prison, till he executed the sentence upon them all; and are now also reserved to the judgment of the great day.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Peter 3:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.