1-Samuel - 26:20



20 Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh; for the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 26:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
And now let not my blood be shed upon the earth before the Lord: for the king of Israel is come out to seek a flea, as the partridge is hunted in the mountains.
And now, let not my blood fall to the earth far from the face of Jehovah; for the king of Israel is come out to seek a single flea, as when they hunt a partridge on the mountains.
And now, let not my blood fall to the earth over-against the face of Jehovah, for the king of Israel hath come out to seek one flea, as one pursueth the partridge in mountains.'
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one does hunt a partridge in the mountains.
Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the Lord: for the king of Israel has come out to take my life, like one going after birds in the mountains.
And now, let not my blood be poured out upon the earth before the Lord. For the king of Israel has gone out, so that he might seek a flea, just as the partridge is pursued amid the mountains."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

As when one doth hunt a partridge - It is worthy of remark that the Arabs, observing that partridges, being put up several times, soon become so weary as not to be able to fly; they in this manner hunt them upon the mountains, till at last they can knock them down with their clubs.
It was in this manner that Saul hunted David, coming hastily upon him, and putting him up from time to time, in hopes that he should at length, by frequent repetitions of it, be able to destroy him. See Harmer.

Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lord,.... For should it be spilled, God, who is omniscient, will see it, and take notice of it; and being righteous, and to whom vengeance belongs, he will avenge it: some render it, "my blood shall not fall to the earth before the face of the Lord" (r); I am continually under his eye and care, and he will protect and defend me; and in vain is it for thee to pursue after me; I shall never fall into thine hands, though I may be obliged to quit my country, and go into an idolatrous nation, against my will:
for the king of Israel is come out to seek a flea; which leaps from place to place and is not easily taken: or this may denote what a mean, poor, weak, insignificant person David was; and how much it was below Saul to come out with an army of chosen men in pursuit of him; so the Targum,"the king of Israel is come out to seek one that is weak or feeble:"
as when one doth hunt a partridge in the mountains; as kings for their delight used to do, as Abarbinel observes; but this being a business of pleasure, and this a bird of worth, some other is thought to be here intended. Indeed the is represented as worth no more than an "obolus", or five farthings, though fifty drachmas or drachms were ordered to be paid for one (s); the Septuagint renders the word an "owl": the word is "kore", and from the etymology of it one would think it was the raven or crow. Jarchi on Jeremiah 17:11 takes it to be the cuckoo, though here the partridge as others; Bochart (t) will have it to be the woodcock, snipe, or snite (u). Some choose to read the words,"as the kore or partridge on the mountains hunts;''which, it is said, hunts and seeks after the nests of other birds, and sits on their eggs (v): see Jeremiah 17:11; so Saul hunted after David, though he could not take him; several naturalists (w) observe, that the partridge is very difficult to be taken by the hunter.
(r) "non effundetur", Martyr. and to this sense are Syr. Ar. vers. (s) Laert. l. 2. in Vita Aristippi. (t) Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 12. col. 81. (u) (A snite is like a snipe, yet a different species of lark-like bird. Oxford English Dictionary. Editor) (v) T. Bab. Cholin, fol. 140. 2. Jarchi & Abarbinel in loc. (w) Aristot. Hist. Animal. l. 9. c. 8. Plin. Nat. Hist. l. 10. c. 33. Aelian. Hist. Animal. l. 3. c. 16.

as when one doth hunt a partridge--People in the East, in hunting the partridge and other game birds, pursue them, till observing them becoming languid and fatigued after they have been put up two or three times, they rush upon the birds stealthily and knock them down with bludgeons [SHAW, Travels]. It was exactly in this manner that Saul was pursuing David. He drove him from time to time from his hiding-place, hoping to render him weary of his life, or obtain an opportunity of accomplishing his destruction.

"And now let not my blood fall to the earth far away from the face of the Lord," i.e., do not carry it so far as to compel me to perish in a foreign land. "For the king of Israel has gone out to seek a single flea (vid., 1-Samuel 24:15), as one hunts a partridge upon the mountains." This last comparison does not of course refer to the first, so that "the object of comparison is compared again with something else," as Thenius supposes, but it refers rather to the whole of the previous clause. The king of Israel is pursuing something very trivial, and altogether unworthy of his pursuit, just as if one were hunting a partridge upon the mountains. "No one would think it worth his while to hunt a single partridge that had flown to the mountains, when they may be found in coveys in the fields" (Winer, Bibl. R. W. ii. p. 307). This comparison, therefore, does not presuppose that קרא must be a bird living upon the mountains, as Thenius maintains, so as to justify his altering the text according to the Septuagint. These words of David were perfectly well adapted to sharpen Saul's conscience, and induce him to desist from his enmity, if he still had an ear for the voice of truth.

Before the Lord - Remember, if thou dost it, God the judge of all men seeth it, and will avenge it; though I will not avenge myself.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 26:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.