1-Timothy - 5:6



6 But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Timothy 5:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
For she that liveth in pleasures, is dead while she is living.
But she that lives in habits of self-indulgence is dead while living.
and she who is given to luxury, living, hath died;
But she that lives in pleasure is dead while she lives.
but a pleasure-loving widow is dead even while still alive.
But she who gives herself to pleasure is dead while she is living.
For she who is living in pleasures is dead, while living.
But the life of a widow who is devoted to pleasure is a living death.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

She who is in luxury. After having described the marks by which real widows may be known, he now contrasts them with others that ought not to be received. The Greek participle which he employs, spatalosa, means one who allows herself every indulgence, and leads an easy and luxurious life. Accordingly, Paul (in my opinion) censures those who abuse their widowhood for this purpose, that, being loosed from the marriage yoke, and freed from every annoyance, they may lead a life of pleasant idleness; for we see many who seek their own freedom and convenience, and give themselves up to excessive mirth. Is dead while she liveth When Paul says that such persons "are dead while they live," this is supposed by some to mean that they are unbelievers; an opinion with which I do not at all agree. I think it more natural to say that a woman "is dead," when she is useless, and does no good; for to what purpose do we live, if it be not that our actions may yield some advantage? And what if we should say that the emphasis lies in the word liveth? For they who covet an indolent life, that they may live more at their ease, have constantly in their mouth the proverbial saying: -- "For life is not to live, but to be well." [1] The meaning would therefore be: "If they reckon themselves happy, when they have everything to their heart's wish, and if they think that nothing but repose and luxury can be called life, for my part, I declare that they are dead." But as this meaning might seem liable to the charge of excessive ingenuity, I wished merely to give a passing glimpse of it, without making any positive assertion. This at least is certain, that Paul here condemns indolence, when he calls those women dead who are of no use.

Footnotes

1 - Non est vivere, sed valere vita.

But she that liveth in pleasure - Margin, "delicately." The Greek word (σπαταλάω spatalaō) occurs nowhere else in the New Testament, except in James 5:5, "Ye have lived in pleasure on the earth." It properly means to live in luxury, voluptuously; to indulge freely in eating and drinking; to yield to the indulgence of the appetites. It does not indicate grossly criminal pleasures; but the kind of pleasure connected with luxurious living, and with pampering the appetites. It is probable that in the time of the apostle, there were professedly Christian widows who lived in this manner - as there are such professing Christians of all kinds in every age of the world.
Is dead while she liveth - To all the proper purposes of life she is as if she were dead. There is great emphasis in this expression, and nothing could convey more forcibly the idea that true happiness is not to be found in the pleasure of sense. There is nothing in them that answers the purposes of life. They are not the objects for which life was given, and as to the great and proper designs of existence, such persons might as well be dead.

But she that liveth in pleasure - Ἡ δε σπαταλωσα· She that liveth delicately - voluptuously indulging herself with dainties; it does not indicate grossly criminal pleasures; but simply means one who indulges herself in good eating and drinking, pampering her body at the expense of her mind. The word is used in reference to what we term petted and spoiled children; and a remarkable passage, is produced by Kypke, from an epistle of Theanus to Eubulus, found in Opusc. Myth. Galaei, page 741, where he says: "What can be done with that boy, who, if he have not food when and as he pleases, bursts out into weeping; and, if he eats, must have dainties and sweetmeats? If the weather be hot he complains of fatigue; if it be cold, he trembles; if he be reproved, he scolds; if every thing be not provided for him according to his wish, he is enraged. If he eats not, he breaks out into fits of anger. He basely indulges himself in pleasure; and in every respect acts voluptuously and effeminately. Knowing then, O friend, ὁτι τα σπαταλωντα των παιδιων, ὁταν ακμασῃ προς ανδρας, ανδραποδα γινεται, τας τοιαυτας ἡδονας αφαιρει· that boys living thus voluptuously, when they grow up are wont to become slaves; take away, therefore, such pleasures from them." I have introduced this long quotation, the better to fix the meaning of the apostle, and to show that the life of pleasure mentioned here does not mean prostitution or uncleanness of any kind, though such a life may naturally lead to dissolute manners.
Is dead while she liveth - No purpose of life is answered by the existence of such a person. Seneca, in Epist. 60, says of pleasure-takers, and those who live a voluptuous life: Hosea itaque animalium loco numeremus, non hominum: quosdam vero ne animalium quidem, sed mortuorum - mortem antecesserunt. "We rank such persons with brutes, not with men; and some of them not even with brutes, but with dead carcasses. They anticipate their own death." Such persons are, as the apostle says elsewhere, dead in trespasses, and dead in sins.

(8) But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
(8) The third rule: let widows that live in pleasure, and neglect the care of their own family, be held and considered as fallers away from God and his religion, and worse than the unfaithful themselves.

But she that liveth in pleasure,.... Voluptuously, and deliciously; lives a wanton, loose, and licentious life, serving divers lusts and pleasures:,
is dead while she liveth; is dead in trespasses and sins, while she lives in them; is dead morally or spiritually, while she lives a natural or corporeal life. There is a likeness between a moral and a corporeal death. In a corporeal death, the soul is separated from the body; and in a moral death, souls are separated from God, and are alienated from the life of God; and are without Christ, who is the author and giver of spiritual life; and have not the Spirit, which is the Spirit of life: death defaces and deforms the man, and a moral death lies in the defacing of the image of God, first stamped on man, and in a loss of original righteousness; for as death strips a man naked of all, as he was when he came into the world, so sin, which brings on this moral death, has stripped man of his moral righteousness, whereby he is become dead in law, as well as in sin: and as in death there is a privation of all sense, so such who are dead, morally or spiritually, have no true sense of sin, and of their state and condition; are not concerned about sin, nor troubled for it, but rejoice in it, boast of it, plead for it, and declare it: between such persons and dead men there is a great similitude; as dead men are helpless to themselves, so are they; they can do nothing of, nor for themselves, in matters of a spiritual nature; and as dead men are unprofitable unto others, so are they to God, and man; and as dead men are hurtful and infectious to others, so they by their evil communications corrupt good manners; and as dead bodies are nauseous and disagreeable, so are such persons, especially to a pure and holy Being; and as dead men are deprived of their senses, so are these: they are blind, and cannot see and discern the things of the Spirit of God; they have not ears to hear the joyful sound of the Gospel, so as to understand it, approve of it, and delight in it; they have no feeling, nor are they burdened with the weight of sin; nor have they any taste and savour of the things of God, but only of the things of men; so that in a spiritual sense they are dead, while they are alive. It is a common, saying to be met with in Jewish writers, , "the wicked while alive are said to be dead" (s). And they say (t) also, that men are called "dead", from the time they sin; and that he that sins is accounted "as a dead man" (u).
(s) T. Bab. Beracot, fol. 18. 2. & Hieros. Beracot, fol. 4. 4. Midrash Kohelet, fol. 78. 2. Tzeror Hammor, fol. 58. 3. Caphtor, fol. 79. 1, 2. & 84. 1. Jarchi in Genesis. xi. 32. & Baal Hatturim in Deut. xvii. 6. (t) Tzeror Hammer, fol. 5. 9. (u) lb. fol. 6. 2. & 127. 2.

she that liveth in pleasure--the opposite of such a widow as is described in 1-Timothy 5:5, and therefore one utterly undeserving of Church charity. The Greek expresses wanton prodigality and excess [TITTMANN]. The root expresses weaving at a fast rate, and so lavish excess (see on James 5:5).
dead while she liveth--dead in the Spirit while alive in the flesh (Matthew 8:22; Ephesians 5:14).

She that liveth in pleasure - Delicately, voluptuously, in elegant, regular sensuality, though not in the use of any such pleasures as are unlawful in themselves.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Timothy 5:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.