2-Corinthians - 9:4



4 so that I won't by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be disappointed in this confident boasting.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Corinthians 9:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
Lest, when the Macedonians shall come with me, and find you unprepared, we (not to say ye) should be ashamed in this matter.
lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, we, that we say not ye, may be put to shame in this confidence.
lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we, we may be put to shame (that we say not, ye) in this same confidence of boasting.
for fear that, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we - not to say you yourselves - should be put to the blush in respect to this confidence.
For fear that, if any from Macedonia come with me, and you are not ready, we (not to say, you) might be put to shame in this thing.
so that I won't by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be disappointed in this confidence.
Otherwise, if the Macedonians arrive with me and find you unprepared, we (not to mention you) would be ashamed in this matter.
Otherwise, if any Macedonians were to come with me, and find you unprepared, we – to say nothing of you – should feel ashamed of our present confidence.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

In this confidence The Greek term being hupostasis the Old Interpreter has rendered it substantiam, (substance.) [1] Erasmus renders it argumentum, (subject-matter,) but neither is suitable. Budaeus, however, observes, that this term is sometimes taken to mean boldness, or confidence, as it is used by Polybius when he says, ouch houto ten dunamin hos ten hupostasin kai tolman autou katapeplegmenon ton enantion -- "It was not so much his bodily strength, as his boldness and intrepidity, that proved confounding to the enemy." [2] Hence hupotatikos sometimes means one that is bold and confident. [3] Now every one must see, how well this meaning accords with Paul's thread of discourse. Hence it appears, that other interpreters have, through inadvertency, fallen into a mistake.

Footnotes

1 - In Wiclif's version, (1380,) the rendering is, "in this substaunce;" Rheims (1582) has, "in this substance."

2 - The expression here quoted from Polybius, (lib. 6: cap. 53, p. 691,) is made use of by the historian in relating a heroic exploit of Publius Horatius Cocles, who, on occasion of a sudden attempt being made upon the city of Rome by Porsena, king of Clusium, the most powerful prince at that time in Italy, having stationed himself, with singular intrepidity, on the Sublician bridge, along with two others, withstood the attack of the enemy, and effectually obstructed their progress, until the bridge was cut down from behind, after which he leaped into the river, and swam across to his friends in safety, amidst the darts of the enemy. In honor of this daring adventure, a statue of Cocles, as is stated by Livy, (2:10,) was placed in the Comitium, and a grant of land was made to him, as much as he could plow round in one day. Raphelius adduces another instance in which Polybius employs hupostasis in the same sense -- "When the Rhodians," says he, "perceive ten ton Buzantion hupostasai -- the intrepidity of the Byzantians." (Pol. lib. 6: p. 440.) -- Ed

3 - The adjective hupostatikos is used in this sense by Aristotle, Eth. End. ii. 5, 5, and the adverb derived from it, hupostatikos, has a corresponding signification in Polybius, (lib. 5: cap. 16, p. 508, line 1,) Tou de basileos hupostatikos phesantos "the king having spoken with firmness." -- Ed.

Lest haply if they of Macedonia - If any of the Macedonians should happen to come with me, and should find that you had done nothing. He does not say that they would come with him, but it was by no means improbable that they would. It was customary for some of the members of the churches to travel with Paul from place to place, and the conversation was constant between Macedonia and Achaia. Paul had, therefore, every reason to suppose that some of the Macedonians would accompany him when he should go to Corinth. At all events it was probable that the Macedonians would learn from some quarter whether the Corinthians were or were not ready when Paul should go to them.
should be ashamed}}We (that we say not, ye) should be ashamed - "In this," says Bloomfield, "one cannot but recognize a most refined and delicate turn, inferior to none of the best Classical writers." Paul had boasted confidently that the Corinthians would be ready with their collection. He had excited and stimulated the Macedonians by this consideration. He had induced them in this way to give liberally, 2-Corinthians 8:1-4. If now it should turn out after all that the Corinthians had given nothing, or had given stintedly, the character of Paul would suffer. His veracity and his judgment would be called in question, and he would be accused of trick, and artifice, and fraud in inducing them to give. Or if he should not be charged with dishonesty, yet he would be humbled and mortified himself that he had made representations which had proved to be so unfounded. But this was not all. The character of the Corinthians was also at stake. They had purposed to make the collection. They had left the impression in the mind of Paul that it would be done. They had hitherto evinced such a character as to make Paul confident that the collection would be made. If now by any means this should fail, their character would suffer, and they would have occasion to be ashamed that they had excited so confident expectations of what they would do.

Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same (a) confident boasting.
(a) The word which he uses signifies a mind so steady and established that it cannot be moved by any terror or fear.

Lest haply if they of Macedonia come with me,.... The apostle had determined to come himself, though he was afterwards prevented by Providence, but could not be certain of the coming of the Macedonian brethren with him; however, as it was probable that some of them would come, whose hearts were so much in this work, therefore he judged it fit and proper to send the brethren before hand, in case they should come:
and find you unprepared; not so ready for this service as had been boasted of, and the collection not finished, which had been begun a year ago.
We (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting; or "in this same substance", or "subsistence of boasting": a boasting, which, he thought, they had the most solid and substantial ground and foundation to proceed upon; which, should it come to nothing, must cause shame both in the apostles, who had so largely, and with so much assurance, boasted of them; and in the Corinthians, who must be put to the blush, when it should be told them how much they had been boasted of with respect to their readiness, and yet were unprepared: so "hope", expectation, confidence, is rendered by the Septuagint "boasting", Proverbs 11:7 and in Psalm 39:5 the word here used. And some copies, and also the Vulgate Latin version, only read, "in this substance", or glorying, and leave out boasting as superfluous.

if they of Macedonia--rather as Greek, "if Macedonians."
unprepared--with your collection; see 2-Corinthians 9:2, "ready," Greek, "prepared."
we, not to say ye--Ye would naturally feel more ashamed for yourselves, than we (who boasted of you) would for you.
confident boasting--The oldest manuscripts read simply "confidence," namely, in your liberality.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Corinthians 9:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.