2-Kings - 11:19



19 He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Yahweh, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 11:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
And he took the centurions, and the bands of the Cerethi and the Phelethi, and all the people of the land, and they brought the king from the house of the Lord: and they came by the way of the gate of the shieldbearers into the palace. and he sat on the throne of the kings.
And he took the captains of the hundreds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings.
Then he took the captains of hundreds, and the Carians, and the armed men, and all the people of the land; and they came down with the king from the house of the Lord, through the doorway of the armed men, to the king's house. And he took his place on the seat of the kings.
And he took the centurions, and the legions of the Cherethites and Pelethites, and all the people of the land, and together they led the king from the house of the Lord. And they went by way of the gate of the shield bearers into the palace. And he sat upon the throne of the kings.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

They conducted the king down from the temple hill, across the valley of the Tyropoeum, and up the opposite hill to the royal palace, entering it not by the "horse-gate" 2-Kings 11:16, where Athaliah had just been slain, but by the "gate of the guard" 2-Kings 11:6, which was probably the main gate of the palace on the eastern side (see 2-Chronicles 23:20).

And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard,.... Of which 2-Kings 11:4 and all the people of the land; as many as were assembled together on this occasion:
and they brought down the king from the house of the Lord; the temple, which was built on an eminence:
and came by the way of the gate to the king's house; the gate of the royal palace, where the king's guards were placed, and did their duty: and he sat on the throne of the kings: where the kings of Judah used to sit, and this finished the formality of his being made king.

And he took the captains, and they brought the king down out of the house of Jehovah, etc. The word יקּח is not to be pressed, but simply affirms that Jehoiada entrusted the persons named with the duty of conducting the king into his palace. Beside the captains over a hundred (see at 2-Kings 11:4) there are mentioned והרצים הכּרי, i.e., the royal halberdiers (the body-guard), who had passed over to the new king immediately after the fall of Athaliah and now followed their captains, and הארץ כּל־עם, all the rest of the people assembled. Instead of the halberdiers there are mentioned in the Chronicles בּעם המּושׁלים האדּירים, the nobles and lords in the nation-a completion implied in the facts themselves, since Jehoiada had drawn the heads of the nation into his plan, and on the other hand the express allusion to the body-guard might be omitted as of inferior importance. We cannot infer from ירידוּ that the bridge between Moriah and Zion was not yet in existence, as Thenius supposes, but simply that the bridge was lower than the temple-courts. Instead of הרצים שׁער, the gate of the runners (i.e., of the halberdiers), we find in the Chronicles העליון שׁער, the upper gate, which appears to have been a gate of the temple, according to 2-Kings 15:35 and 2-Chronicles 27:3. The statement that they came by the way of the runners' gate into the house of the king is not at variance with this, for it may be understood as meaning that it was by the halberdiers' gate of the temple that the entry into the palace was carried out. - In 2-Kings 11:20 this account is concluded with the general remark that all the people rejoiced, sc. at the coronation of Joash, and the city was quiet, when they slew Athaliah with the sword. This is the way, so far as the sense is concerned, in which the last two clauses are to be connected.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 11:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.