2-Peter - 2:2



2 Many will follow their immoral ways, and as a result, the way of the truth will be maligned.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Peter 2:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.
And many shall follow their riotousnesses, through whom the way of truth shall be evil spoken of.
and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.
and many shall follow out their destructive ways, because of whom the way of the truth shall be evil spoken of,
And in their immoral ways they will have many eager disciples, through whom religion will be brought into disrepute.
And a great number will go with them in their evil ways, through whom the true way will have a bad name.
And many persons will follow their indulgences; through such persons, the way of truth will be blasphemed.
There will be many, too, who will follow their licentious courses, and cause the way of the truth to be maligned.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And many shall follow. It is, indeed, no slight offense to the weak, when they see that false doctrines are received by the common consent of the world, that a large number of men are led astray, so that few continue in true obedience to Christ. So, at this day, there is nothing that more violently disturbs pious minds than such a defection. For hardly one in ten of those who have once made a profession of Christ, retains the purity of faith to the end. Almost all turn aside into corruptions, and being deluded by the teachers of licentiousness, they become profane. Lest this should make our faith to falter, Peter comes to our help, and in due time foretells that this very thing would be, that is, that false teachers would draw many to perdition. But there is a double reading even in the Greek copies; for some read, "lasciviousness," and others, "perdition." I have, however, followed what has been mostly approved. [1] By reason of whom the way of truth. This I consider to have been said for this reason, because as religion is adorned when men are taught to fear God, to maintain uprightness of life, a chaste and virtuous conduct, or when at least the mouth of the wicked is closed, that they do not speak evil of the gospel; so when the reins are let loose, and every kind of licentiousness is practiced, the name and the doctrine of Christ are exposed to the reproaches of the ungodly. Others give a different explanation -- that these false teachers, like filthy dogs, barked at sound doctrine. But the words of Peter appear to me on the contrary to intimate, that these would give occasion to enemies insolently to assail the truth of God. Though then they would not themselves assail the Christian faith with calumnies, yet they would arm others with the means of reproaching it.

Footnotes

1 - Few copies have "perdition," or perditions, for the word is in the plural number; and very many have "lasciviousness," and also the Vulg. and Syr. versions. Having before mentioned their destructive opinions or heresies, which involved the denial of the Lord who bought them, he now refers to the immorality which accompanied their false doctrines; and that immorality is here referred to is evident from this, that the way of truth would be evil spoken of or calumniated. -- Ed.

And many shall follow their pernicious ways - Margin: "lascivious." A large number of manuscripts and versions read "lascivious" here - ἀσελγείαις aselgeiais - instead of "pernicious" - ἀπωλείαις apōleiais (see Wetstein), and this reading is adopted in the editions of the Greek Testament by Tittman, Griesbach, and Hahn, and it seems probable that this is the correct reading. This will agree well with the account elsewhere given of these teachers, that their doctrines tended to licentiousness, 2-Peter 2:10, 2-Peter 2:14, 2-Peter 2:18-19. It is a very remarkable circumstance, that those who have denied the essential doctrines of the gospel have been so frequently licentious in their own conduct, and have inculcated opinions which tended to licentiousness. Many of the forms of religious error have somehow had a connection with this vice. People who are corrupt at heart often seek to obtain the sanction of religion for their corruptions.
By reason of whom the way of truth shall be evil spoken of -
(1) because they were professors of religion, and religion would seem to be held responsible for their conduct; and,
(2) because they were professed teachers of religion, and, by many, would be understood as expounding the true doctrines of the gospel.

Many shall follow - Will follow, because determined to gratify their sinful propensities.
Pernicious ways - Ταις απωλειαις· Their destructions; i.e. the heresies of destruction, or destructive opinions, mentioned above. But instead of απωλειαις, destructions, ασελγειαις, lasciviousnesses or uncleannesses, is the reading of ABC, and upwards of sixty others, most of which are among the most ancient, correct, and authentic. This is the reading also of both the Syriac, all the Arabic, the Coptic, Ethiopic, Armenian, Slavonic, Vulgate, Chrysostom, Theophylact, Ecumenius, and Jerome. A very few, and those of little repute, have the word in the text.
The word lasciviousnesses is undoubtedly the true reading, and this points out what the nature of the heresies was: it was a sort of Antinomianism; they pampered and indulged the lusts of the flesh; and, if the Nicolaitans are meant, it is very applicable to them, for they taught the community of wives, etc. Griesbach has received this reading into the text.
By reason of whom - These were persons who professed Christianity; and because they were called Christians, and followed such abominable practices, the way of truth - the Christian religion, βλασφημηθησεται, was blasphemed. Had they called themselves by any name but that of Christ, his religion would not have suffered.

(2) And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
(2) There shall not only be heresies, but also many followers of them.

And many shall follow their pernicious ways,.... Their principles and their practices, which lead to destruction, The Complutensian edition, the Alexandrian copy, and six copies of Beza's, and others, read "their lasciviousnesses"; and so the Vulgate Latin version renders it, "their luxuries"; and all the Oriental versions seem to have read in like manner. The Syriac version renders it, "their impurity"; and the Arabic version, "their unchastities"; and the Ethiopic version, "their lust"; and which seems to have respect to the impure conversation of the followers of Simon Magus, the Nicolaitans, the Gnostics, Carpocratians, and others, who indulged themselves in all unnatural lusts and uncleanness; and generally, when men make shipwreck of faith, they also do of a good conscience, and become immoral in their conversations; and yet, as destructive as their principles, and as dishonourable and scandalous as their practices be, many were, and are their followers; so it was foretold by Christ, Matthew 24:11, and so it has been, Revelation 13:3. The road both of error and wickedness is a broad one, in which many walk; and a multitude is no proof of the truth of a church or of the principles of men, nor to be followed:
by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of; that is, either Christ, who is truth itself, and the true way to eternal life and happiness; or the Gospel, the word of truth, which holds forth Christ the truth, and points to him, and every other truth, and nothing but truth; or the Christian religion, which is the true way, in opposition to all sects and heresies; and is what should be blasphemed and spoken against, either by these men or their followers; for the phrase may be rendered, "by whom", as it is in the Vulgate Latin version, and the meaning be, that they should, in a blasphemous way, speak and write against Christ and his truths, reproach and revile them, and in a virulent manner oppose them, and trample them under foot: "or for the sake of them", as other versions read; and as we do; "by reason of them"; they should be the occasion, by their impure lives, of the name of Christ, and his doctrines, being blasphemed by profane and irreligious men; see Romans 2:24. The Alexandrian copy, and one of Stephens's, read "the glory of truth"; and so the Ethiopic version, "the glory of his truth".

follow--out: so the Greek.
pernicious ways--The oldest manuscripts and Vulgate read, "licentiousness" (Jde 1:4). False doctrine and immoral practice generally go together (2-Peter 2:18-19).
by reason of whom--"on account of whom," namely, the followers of the false teachers.
the way of truth shall be evil spoken of--"blasphemed" by those without, who shall lay on Christianity itself the blame of its professors' evil practice. Contrast 1-Peter 2:12.

The way of truth will be evil spoken of - By those who blend all false and true Christians together.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Peter 2:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.