2-Samuel - 13:25



25 The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Samuel 13:25.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.
And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.
And the king said to Absalom: Nay, my son, do not ask that we should all come, and be chargeable to thee. And when he pressed him, and he would not go, he blessed him.
And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him.
And the king saith unto Absalom, 'Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;' and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him.
And the king said to Absalom, No, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to you. And he pressed him: however, he would not go, but blessed him.
And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, or the number will be over-great for you. And he made his request again, but he would not go, but he gave him his blessing.
And the king said to Absalom: "Do not, my son, do not choose to ask that we may all come and be a burden to you." Then, after he urged him, and he had refused to go, he blessed him.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And the king said to Absalom, nay, my son, let us not all now go,.... He did not object to the invitation entirely, he was willing some of the family should go, but not all; it seems probable that he particularly excepted himself and his eldest son, the heir to his crown, for the reason following:
lest we be chargeable unto thee; one or two persons more, supposing them to be private persons, would have added but little to the expense, if any; but as David was a king, he must have come with the retinue of a king, with a large number of servants and guards, and must be entertained as such; and Amnon, his eldest son, and heir apparent to the crown, must make a figure suitable to his quality, which would have considerably raised the expense; and perhaps Absalom's estate he had to live upon might be but small, which David knew, and therefore chose not to be burdensome to him:
and he pressed him; urged him to go; not that he expected he would, or really desired he should, but this he did to hide his intention, that he might have no suspicion of his design against Amnon; or otherwise he might think he would not have been so pressing upon him to go with him:
howbeit he would not go, but blessed him; thanked him for the invitation he gave him, and wished him much happiness and pleasure at his entertainment with his friends.

The king declined the invitation that he might not be burdensome to Absalom. Absalom pressed him indeed, but he would not go, and blessed him, i.e., wished him a pleasant and successful feast (see 1-Samuel 25:14).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Samuel 13:25

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.