2-Samuel - 13:28



28 Absalom commanded his servants, saying, "Mark now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I tell you, 'Strike Amnon,' then kill him. Don't be afraid. Haven't I commanded you? Be courageous, and be valiant!"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Samuel 13:28.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
And Absalom had commanded his servants, saying: Take notice when Amnon shall be drunk with wine, and when I shall say to you: Strike him, and kill him, fear not: for it is I that command you: take courage, and be valiant men.
And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then slay him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
And Absalom commandeth his young men, saying, 'See, I pray thee, when the heart of Amnon is glad with wine, and I have said unto you, Smite Amnon, that ye have put him to death; fear not; is it not because I have commanded you? be strong, yea, become sons of valour.'
Now Absalom had given orders to his servants, saying, Now take note when Amnon's heart is glad with wine; and when I say to you, Make an attack on Amnon, then put him to death without fear: have I not given you orders? be strong and without fear.
Then Absalom commanded his servants, saying: "Observe when Amnon will have become drunk with wine. And when I say to you, 'Strike and kill him!' do not be afraid. For it is I who commands you. Be strong and valiant men."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not (m) I commanded you? be courageous, and be valiant.
(m) Such is the pride of the wicked masters, that in all their wicked commandments they think to be obeyed.

Now Absalom had commanded his servants,.... Before he and his guests were set down to the entertainment:
saying, mark ye now when Amnon's heart is merry with wine; as he was determined to make him if possible, and as he supposed he would be, knowing his inclination to drink:
and when I say unto you, smite Amnon, then kill him; smite him that he die, and be sure he is dead before you leave him:
fear not, have not I commanded you? who am your lord, the king's son, and will then be heir to the crown; fear not, I will protect you; let all the blame be laid to me, if any; I will be answerable for it, you have nothing to do but to obey my commands:
be courageous, and be valiant; show yourselves to be men of courage and valour, not fearing the king's sons, or any in company, or what will be the consequences of it; do your business effectually, and leave all with me; it is very reasonably supposed that Absalom had not only in view to revenge the rape of his sister, but to get himself next heir to the crown.

AMNON IS SLAIN. (2-Samuel 13:28-36)
Absalom had commanded his servants, saying . . . when Amnon's heart is merry with wine . . . kill him, fear not--On a preconcerted signal from their master, the servants, rushing upon Amnon, slew him at the table, while the rest of the brothers, horror-struck, and apprehending a general massacre, fled in affrighted haste to Jerusalem.

Absalom then commanded his servants to put Amnon to death without fear, as he had commanded, as soon as his heart should become merry with wine and he (Absalom) should tell them to smite him. The arrangement of the meal is passed over as being quite subdrdinate to the main purpose of the narrative; and the clause added by the lxx at the close of 2-Samuel 13:27, καὶ ἐποίησεν ἈβεσσαλὼϚ πότον κατὰ τὸν τοῦ βασιλέως, is nothing more than an explanatory gloss, formed according to 1-Samuel 25:36. The words "Have not I commanded you?" implied that Absalom would take the responsibility upon himself.

Merry - When he least suspects, and will be most unable to prevent the evil. I - I who am the king's son, and, when Amnon is gone, his heir: who therefore shall easily obtain pardon for you, and will liberally reward you.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Samuel 13:28

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.