2-Samuel - 2:21



21 Abner said to him, "Turn aside to your right hand or to your left, and grab one of the young men, and take his armor." But Asahel would not turn aside from following him.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Samuel 2:21.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.
And Abner said to him: Go to the right hand or to the left, and lay hold on one of the young men and take thee his spoils. But Asael would not leave off following him close.
And Abner saith to him, 'Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and seize for thee one of the youths, and take to thee his armour;' and Asahel hath not been willing to turn aside from after him.
And Abner said, Then go to the right or to the left and put your hands on one of the fighting-men and take his arms. But Asahel would not be turned away from going after Abner.
And Abner said to him, "Go to the right, or to the left, and apprehend one of the youths, and take his spoils for yourself." But Asahel was not willing to cease from pursuing him closely.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

His armour - Rather, as in the margin; i. e. content thyself with the spoil of some inferior soldier for a trophy.

Take thee his armor - It seems Asahel wished to get the armor of Abner as a trophy; this also was greatly coveted by ancient heroes. Abner wished to spare him, for fear of exciting Joab's enmity; but as Asahel was obstinate in the pursuit, and was swifter of foot than Abner, the latter saw that he must either kill or be killed, and therefore he turned his spear and ran it through the body of Asahel. This turning about that he might pierce him is what we translate "the hinder end of his spear." This slaying of Asahel cost Abner his life, as we shall find in the next chapter.

And Abner said unto him,.... Having a respect for him, and consulting his good, and however fearing his brother Joab should he slay him:
turn thee aside to thy right or to thy left; he does not advise him to go back, which would have been to his disgrace, having engaged in the pursuit, but to turn to the right or left, as if pursuing some other person and not Abner:
and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour; one of the common soldiers, or an attendant on Abner, a young man like himself, whom he might be able to cope with, and take him a prisoner and disarm him, when he was not a match for such an old experienced officer as he was; and this Abner seems to speak as a friend, consulting the young man's safety and his honour too.
But, Asahel would not turn aside from following him; fired with the ambition of taking him, and not content with any prey short of him; and perhaps was the more animated by what he said, as supposing it arose from fear of him.

And take, &c. - If thou art ambitious to get a trophy or mark of thy valour, desist from me who am an old and experienced captain, and go to some young and raw soldier; try thy skill upon him, and take away his arms from him.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Samuel 2:21

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.