2-Samuel - 8:4



4 David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Samuel 8:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.
and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.
And David took from him one thousand, seven hundred horsemen and twenty thousand footmen: and David had the leg-muscles of the horses cut, only keeping enough of them for a hundred war-carriages.
And David took from him a thousand of his chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
And from his troops, David seized one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers. And he cut the sinew of the leg in all the chariot horses. But he left aside enough of them for one hundred chariots.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Seven hundred horsemen - It should be seven thousand, as in 1-Chronicles 18:4.

A thousand chariots - It is strange that there were a thousand chariots, and only seven hundred horsemen taken, and twenty thousand foot. But as the discomfiture appears complete, we may suppose that the chariots, being less manageable, might be more easily taken, while the horsemen might, in general, make their escape. The infantry also seem to have been surrounded, when twenty thousand of them were taken prisoners.
David houghed all the chariot horses - If he did so, it was both unreasonable and inhuman; for, as he had so complete a victory, there was no danger of these horses falling into the enemy's hands; and if he did not choose to keep them, which indeed the law would not permit, he should have killed them outright; and then the poor innocent creatures would have been put out of pain. But does the text speak of houghing horses at all? It does not. Let us hear; ויעקר דוד את כל הרכב vayeakker David eth col harecheb, And David disjointed all the chariots, except a hundred chariots which he reserved for himself. Now, this destruction of the chariots, was a matter of sound policy, and strict piety. God had censured those who trusted in chariots; piety therefore forbade David the use of them: and lest they should fall into the enemy's hands, and be again used against him, policy induced him to destroy them. The Septuagint render the words nearly as I have done, και παρελυσε Δαυιδ παντα τα ἁρματα.
He kept however one hundred; probably as a sort of baggage or forage wagons.

And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen,.... "Chariots" are not in the text here, it is only 1700 "horsemen"; but it is supplied from 1-Chronicles 18:4; where the word is expressly mentioned, and there the horsemen are said to be seven thousand as in the Septuagint version here, and in Josephus (m); which may be reconciled by observing, with Kimchi and Abarbinel, that here the chief officers are meant, there all the chariots and horsemen that were under their command are mentioned, which together made up that large number; or else here are meant the ranks and companies of horse David took, which were seven hundred; and these having ten in a company or rank, made seven thousand; and there the complement of soldiers in those companies and ranks are intended:
and twenty thousand footmen; the same as in 1-Chronicles 18:4; and so in Josephus (n):
and David houghed all the chariot horses; or hamstrung them, as Joshua was ordered to do with respect to the Canaanites, Joshua 11:6; he did not kill them, which might seem cruel and unmerciful to the brute creatures, but hamstrung them, that they might be useless for war; and the reason of it was, that horses might not be multiplied in Israel for that purpose, that so their trust and confidence might not be placed in them; see Deuteronomy 17:16,
but reserved of them for an hundred chariots; for his own use, not for war, but for grandeur; which accounts in some measure for the number of chariots and horses Solomon had, 1-Kings 4:26; the number of horses reserved is supposed to be four hundred, four horses being used in a chariot, which Jarchi gathers from 2-Chronicles 1:17.
(m) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.) (n) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.)

Seven hundred - Or, seven hundred companies of horsemen, that is, in all seven thousand; as it is 1-Chronicles 18:4, there being ten in each company, and each ten having a ruler or captain. Houghed - - That is, cut the sinews of their legs, that they might be useless for war.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Samuel 8:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.