Acts - 10:39



39 We are witnesses of everything he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Acts 10:39.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
We also are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hanged him on a cross.
and we, we are witnesses of all things that he did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem,, whom they did slay, having hanged upon a tree.
"And we are witnesses as to all that He did both in the country of the Jews and in Jerusalem. But they even put Him to death, by crucifixion.
And we are witnesses of all the things which he did in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they put to death, hanging him on a tree.
And we are witnesses of all that he did in the region of Judea and in Jerusalem, he whom they killed by hanging him on a tree.
We are ourselves, too, witnesses to all that he did in Judea and in Jerusalem; yet they put him to death by hanging him on a cross!

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And we be witnesses. That he may make his words to be believed, he saith, that he and his fellows in office saw with their eyes all those things which they spake concerning Christ. [1] Shortly after, he taketh the word witness in another sense, when he saith that they were appointed witnesses [2] by God, [3] and that they are brought forth, as it were, by God, that they might by their preaching bring men unto the faith of Christ. So Paul, in the fifteenth of the First to the Corinthians, (1-Corinthians 15:15,) saith, "We (saith he) should be found false witnesses [of Gods] unless Christ were risen from the dead." And we have already heard by the mouth of Christ, "Ye shall be my witnesses in Judea, Samaria, and at Jerusalem." And now Peter calleth himself only an historical witness, because he beheld the things which were done. And here he toucheth his death briefly, because it was openly known; he standeth longer upon his resurrection, which was more doubtful, and the knowledge whereof was more available unto faith.

Footnotes

1 - "Ita loqui de rebus probe compertis," and so spake of things well ascertained, omitted.

2 - "Certos testes," sure witnesses.

3 - "Quo significat publicam apostolis impositam esse personam, utque ad hoc peculiariter delectos esse," by which he intimates that a public character was assigned to the apostles, and that for this they were specially chosen, omitted.

And we are witnesses - We who are apostles. See the notes on Luke 24:48.
In the land of the Jews - In the country of Judea.
Whom they slew - Our translation would seem to imply that there were two separate acts - first executing him, and then suspending him. But this is neither according to truth nor to the Greek text. The original is simply, "whom they put to death, suspending him on a tree."
On a tree - On a cross. See the notes on Acts 5:30.

We are witnesses of all - In this speech St. Peter may refer, not only to the twelve apostles, but to the six brethren whom he had brought with him.
Whom they slew - As the truth of the resurrection must depend on the reality of the death of Christ, it was necessary that this should be stated, and shown to rest on the most indubitable evidence.

And we are witnesses of all things,.... That is, Peter, and the rest of the apostles, were witnesses, even eyewitnesses, of Christ's going about from place to place, and of the good he did every where, and of the miracles which he wrought; and even of every thing
which he did both in the land of the Jews; which takes in not only Judea, but Galilee, and beyond Jordan;
and in Jerusalem; the metropolis of Judea:
whom they slew and hanged on a tree; whom the Jews put to death; for since it was by their instigation, and at their request, it is ascribed to them; and who not content with any death, desired he might be crucified, or hanged on a tree; partly because of the pain and torture of it, and partly because of the shame and ignominy that attended it; as well as to throw off the scandal of his death from themselves to the Romans, crucifixion being a Roman punishment.

we are witnesses of all . . . he did--not objects of superstitious reverence, but simply witnesses to the great historical facts on which the Gospel is founded.
slew and hanged--that is, slew by hanging.
on a tree--So Acts 5:30 (and see on Galatians 3:13).

We are witnesses. Not only of his life and power, but of his resurrection.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Acts 10:39

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.