Acts - 14:10



10 said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Acts 14:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked.
said with a loud voice, 'Stand up on thy feet upright;' and he was springing and walking,
said in a loud voice, "Stand upright upon your feet!"
Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about.
said with a loud voice, "Stand upright upon your feet!" And he leaped up and walked around.
said loudly, "Stand upright on your feet." The man leaped up, and began walking about,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He said with a loud voice. Many old books, [1] and those of great credit, add, "I say to thee in the name of Jesus Christ," and surely we see how careful the apostles were to magnify the name of Christ in all miracles; therefore I think that that was expressed by Luke, and yet we cannot find it commonly now in the printed books, [copies.] Whereas Luke saith afterward, that the lame man leapt up, it serveth not only for the commendation of God's power, but also such readiness and willingness to obey did testify that he was rightly prepared by the Lord; so that he did already walk in mind when as his feet were as yet dead. Although his speed in rising made the power of God more manifest, to which end also Paul exalted his voice, that the sudden change might the more move the multitude.

Footnotes

1 - "Codices," manuscripts or copies.

Said with a loud voice - See the notes on John 11:43.
And he leaped - See the notes on Acts 3:8. Compare Isaiah 35:6.

Said with a loud voice - After this clause the following is found in CD, and several others, either in the text or margin: σοι λεγω εν τῳ ονοματι του Κυριου Ιησου ΧριϚου, I say unto thee, In the name of the Lord Jesus Christ, "stand upright on thy feet." This reading is also in several versions; and though it may not stand on such evidence as to entitle it to a place in the text, yet it is not likely that St. Paul would not have used the sacred name on such an occasion; especially as this appears to have been the usual form. See Acts 3:6.
He leaped and walked - Giving the fullest proof of his restoration: his leaping, however, might have been through joy of having received his cure.

Said with a loud voice,.... Not only that the man, but that all might hear and attend to the miracle about to be wrought:
stand upright on thy feet; in five of Beza's manuscripts, and in other copies, and in the Complutensian edition, and in the Syriac version, this clause is introduced with these words, "I say unto thee, in the name of the Lord Jesus Christ"; which is much such a form that Peter used, Acts 3:6 whereby the virtue of the miracle is ascribed to Christ, and not assumed by the apostle:
and he leaped and walked; he sprung up directly from his seat, and leaped about for joy, and walked as well as any other man could.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Acts 14:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.