Acts - 9:33



33 There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Acts 9:33.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied.
And he found there a certain man named Eneas, who had kept his bed for eight years, who was ill of the palsy.
And he found there a certain man, Aeneas by name, who had been lying for eight years upon a couch, who was paralysed.
And there he found a certain man named Eneas, who had kept his bed eight years, and was sick with the palsy.
and he found there a certain man, Aeneas by name, for eight years laid upon a couch, who was paralytic,
There he found a man of the name of Aeneas, who for eight years had kept his bed, through being paralysed.
And there was a certain man there, named Aeneas, who for eight years had been in bed, without power of moving.
But he found there a certain man, named Aeneas, who was a paralytic, who had lain in bed for eight years.
There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years with paralysis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Eneas - This is a Greek name; and probably he was a Hellenist. See the notes on Acts 6:1.
Sick of the palsy - See the notes on Matthew 4:24.

A certain man named Eneas - This name has been celebrated in the annals of heathen poetry, in that beautiful work of the poet Virgil, called the Aeneid; which gives an account of the misfortunes, travels, wars, etc., of a Trojan prince of this name, after the destruction of his native city, Troy. On the difference of names which so frequently occurs in some pasts of the Scriptures, Calmet makes the following judicious remarks: As both Greek and Hebrew, or Syriac, were commonly spoken in Palestine, most persons had two names, one Greek and the other Hebrew. Thus Peter was called Cephas in Hebrew, and Petros in Greek. Paul was called Saul in Hebrew, and Paulos in Greek. The person in Acts 9:36, Tabitha in Hebrew, and Dorcas in Greek. And the paralytic person cured by Peter, Hananiah in Hebrew, and Aineas in Greek. So Thomas was the Hebrew name of the apostle who in Greek was called Didymus.
Had kept his bed eight years - This was occasioned by a palsy; and now inveterate and hopeless, through its long standing.

And there he found a certain man,.... In a house in that city, into which he entered:
named Aeneas; which is a Gentile name, and so might the person be; though there is mention made of this name among the Jews. We read of one R. Samuel Bar, "Aenea, or Aeneas" (l); but it was more common among the Greeks. Aeneas the Trojan is well known in history, who, after the destruction of Troy, went into Italy, and settled there; and from him the Trojans are sometimes called Aeneadae. The name comes from the Greek word "ainoo", which signifies "to praise"; and Aeneas is one "worthy of praise": though Jerom (m) takes it to be an Hebrew name, which he interprets "one that answers", or a "poor man", or "misery"; as if it came from the Hebrew word "anah", which signifies "to answer, or to afflict".
Which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy; so that the distemper was grown stubborn, and thought incurable; nor perhaps had he, or his friends, any hope of his ever being restored to health again.
(l) T. Hieros. Yebamot, fol. 6. 2. & Midrash Kohelet, fol. 73. 3. (m) De Nominibus Hebraicis, fol. 105. H.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Acts 9:33

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.