Daniel - 11:44



44 But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Daniel 11:44.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
And tidings out of the east, and out of the north shall trouble him: and he shall come with a great multitude to destroy and slay many.
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many.
'And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction;
But he will be troubled by news from the east and from the north; and he will go out in great wrath, to send destruction on, and put an end to, great numbers.
But tidings out of the east and out of the north shall affright him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to take away many.
But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go out with tremendous rage to destroy and utterly sweep away many.
Rumores vero, [193] terrebunt eum ab oriente, et ab aquilone: egredieturque cum ira magna, ut perdat et internecione deleat multos.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The angel's narrative seems here to differ somewhat from the preceding one, as the Romans should not succeed so completely as to avoid being arrested in the midst of their victorious course. He says, they shall be frightened by rumors, and the events suit this case, for although the Romans subdued the whole east with scarcely any trouble, and in a few years, yet they were afterwards checked by adversity. For Crassus perished miserably after spoiling the temple, and destroyed himself and the flower of the Roman army; he was conquered at Carrse, near Babylon, in an important engagement, through betrayal by a spy in when he had placed too much confidence. Antony, again, after dividing the world into three parts between himself, and Octavius, and Lepidus, suffered miserably in the same neighborhood against the Parthians. We are not surprised at the angel's saying, The Romans should be frightened from the east and the north, as this really came to pass. Then he adds, they should come in great wrath; meaning, although they should lose many troops, yet this severe massacre should not depress their spirits. When their circumstances were desperate, they were excited to fury like savage beasts of prey, until they rushed upon their own destruction. This came to pass more especially under the reign of Augustus; for a short period he contended successfully with the Parthians, and compelled them to surrender. He then imposed upon them conditions of peace; and as the Roman eagles had been carried into Persia, much to their disgrace, he compelled this people to return them. By this compulsion he blotted out the disgrace which they had suffered under Antony. We see, then, how exceedingly well this suits the context, -- the Romans shall come with great wrath to destroy many; as the Parthians expected to enjoy tranquillity for many ages, and to be perfectly free from any future attempt or attack from the Romans. It now follows, --

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him - Shall disturb him, or alarm him. That is, he will hear something from those quarters that will disarrange all his other plans, or that will summon him forth in his last and final expedition - on that expedition in which "he will come to his end" Daniel 11:45, or which will be the end of this series of historical events. The reference here is to the winding up of this series of transactions, and, according to the view taken on Daniel 11:40 (see the note at that place), it is not necessary to suppose that this would happen immediately after what is stated in Daniel 11:43, but it is rather to be regarded as a statement of what would occur in the end, or of the manner in which the person here referred to would finally come to an end, or in which these events would be closed. As a matter of fact, Antiochus, as will be seen in the notes at Daniel 11:45, was called forth in a warlike expedition by tidings or reports from Parthia and Armenia - regions lying to the east and the north, and it was in this expedition that he lost his life, and that this series of historical events was closed. Lengerke says, Antiochus assembled an army to take vengeance on the Jews, who, after the close of the unfortunate campaign in Egypt, rose up, under the Maccabees, against Antiochus, 1 Macc. 3:10, following Then the intelligence that the Parthians in the east, and the Armenians in the north, had armed themselves for war against him, alarmed him. So Tacitus (Hist. v. 8) says (Antiochus Judaeis), Demere superstitionem et mores Groecorum dare adnixus, quominus teterrimain gentem in melius mutaret, Parthorum bello prohibitus est, nam ea tempestate Arsaces defecerat. In the year 147 b.c., Antiochus went on the expedition to Persia and Armenia, on the return from which he died. The occasions for this were these:
(a) Artaxias, the king of Armenia, who was his vassal, had revolted from him, and
(b) he sought to replenish his exhausted treasury, that he might wage the war with Judas Maccabeus.
See 1 Macc. 3:27-37; Joshua. Ant. b. xii. ch. vii. Section 2; Appian, Syriac. xlvi. 80; Porphyry, in Jerome, in loc.
Therefore he shall go forth with great fury to destroy - Great fury at the revolt of Artaxias, and especially at this juncture when he was waging war with the Jews; and great fury at the Jews, with a determination to obtain the means utterly to destroy them. 1 Macc. 3:27: "Now when king Antiochus heard these things (the successes of Judas Maceabeus), he was full of indignation." In every way his wrath was kindled. He was enraged against the Jews on account of their success; he was enraged against Artaxias for revolting from him; he was enraged because his treasury was exhausted, and he had not the means of prosecuting the war. In this mood of mind he crossed the Euphrates (1 Macc. 3:37) to prosecute the war in the East, and, as it is said here, "utterly to make away many." Everything conspired to kindle his fury, and in this state of mind, he went forth on his last expedition to the East. Nothing, in fact, could better describe the state of mind of Antiochus than the language used here by the angel to Daniel.

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him - This part of the prophecy is allowed to be yet unfulfilled; and what is portented, the course of prophetic events will show. Were we to understand it as applying to Antiochus, then the news might be of the preparations which he heard, that the provinces of the east, and Artaxerxes, king of Armenia, on the north were intending to rise up against him. But if the Turkish power be understood, as in the preceding verses, it may mean that the Persians on the east, and the Russians on the north, will at some time greatly embarrass the Ottoman government. And how completely has this been fulfilled; first, by the total destruction of the Egyptian fleet, by the combined fleets of England, France, and Russia, in the Bay of Navarino; and, secondly, by the total overthrow of the Turkish army by the Russians, in the years 1828 and 1829, when the sultan was obliged to accept any conditions that the emperor of Russia was pleased to give! [N.B. - The former part of this note was written for the first edition of this work, printed in 1825].

But tidings out of the east and out of the north shall (d) trouble him: therefore he shall go forth (e) with great fury to destroy, and utterly to make away many.
(d) Hearing that Crassus was slain, and Antonius defeated.
(e) For Augustus overcame the Parthians, and recovered that which Antonius had lost.

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him,.... This and the following verse respect times and things yet to come, and the interpretation of them is not so certain: perhaps this clause may have a regard to the news brought to the Turk, of the Jews, upon their conversion, being about to return to their own land, from the eastern and northern parts of the world, where they chiefly are at this day; which will greatly alarm him, since their land is part of his dominions: or it may be, out of the east may come tidings of some commotions and disturbances in the eastern part of the world, as Tartary, &c. which he may fear would be of bad consequence to the Ottoman empire; and news out of the north, of the northern Christian princes preparing to assist the Jews in the repossession of their country; all which may give him great uneasiness.
Therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many; hearing the Jews are preparing to return to their own country, or that they have got possession of it, he will be provoked to the last degree, and raise a prodigious army, and march out of his own land with them to Judea;
and will come like a storm, with the utmost rage and fury, and like a cloud for number, and threaten utter ruin and destruction to the nation of the Jews; this will be his end in view in coming out, but he will not be able to accomplish it; of all which see Ezekiel 38:2, where the Turk, and this expedition of his, are prophesied of, and where he goes by the name of Gog.

tidings out of the east and out of the north--Artaxias, king of Armenia, his vassal, had revolted in the north, and Arsaces, leader of the Parthians, in the east (1 Maccabees 3:10, &c., 1 Maccabees 3:37; TACITUS, Histories, 5.8). In 147 B.C. Antiochus went on the expedition against them, on the return from which he died.
great fury--at the Jews, on account of their successes under Judas Maccabeus, whence he desired to replenish his treasury with means to prosecute the war with them; also at Artaxias and Arsaces, and their respective followers. DE BURGH makes the "tidings" which rouse his fury, to be concerning the Jews' restoration; such may be the antitypical reference.

The End of the Hostile King
As has been already seen, the expressions in Daniel 11:40-43 regarding this king do not agree with Antiochus Epiphanes, so also the statements regarding his end are in contradiction to the historical facts regarding the end of the Syrian king. When the hostile king took possession of Egypt and its treasures, and made the Lybians and Cushites subject to him, tidings from the east and the north overwhelm him with terror. The masc. יבהלהוּ stands ad sensum related to the persons who occasion the reports. The reports excited his anger, so that he goes forth to destroy many. We have to think thus on the reports of revolt and insurrections in the east and the north of his kingdom, which came to his ears in Egypt. On this ground Hitzig, with other interpreters, refuses to refer the statement in Daniel 11:44 to the expedition of Antiochus against the Parthians and Armenians (Tacit. hist. Daniel 11:8, and App. Syr. c. 45, 46; 1 Macc. 3:37), because Antiochus did not undertake this expedition from Egypt; and rather, in regard to the east, thinks on the tidings from Jerusalem of the rebellion of Judea (2 Macc. 5:11ff.; 1 Macc. 1:24), and in regard to the north, on the very problematical expedition against the Aradiaei, without observing, however, that no Scripture writer designates Jerusalem as lying in the east of Egypt, But besides, Antiochus, since he has occupied for some years beyond the Euphrates, and there met with his death, could not shortly before his end lead an expedition out of Egypt against Aradus. What Porphyry says
(Note: The words are: Pugnans contra Aegyptios et Lybias, Aethiopiasque pertransiens, audiet sibi ab aquilone et oriente praelia concitari, unde et regrediens capit Aradios resistentes et omnem in littore Phoenicis vastavit provinciam; confestimque pergit ad Artaxiam regem Armeniae, qui de orientis partibus movebatur.)
(in Jerome under Daniel 11:44) regarding an expedition of Antiochus undertaken from Egypt and Lybia against the Aradiaei and the Armenian king Artaxias, he has gathered only from this verse and from notices regarding the wars of Antiochus against the Aradiaei and king Artaxias (after whose imprisonment, according to App. Syr. c. 46, he died), without having any historical evidence for it. But even though the statement of Porphyry were better established, yet it would not agree with Daniel 11:45; for when the king goes forth, in consequence of the report brought to him, to destroy many, he plants, according to Daniel 11:45, his palace-tent near to the holy mount, and here comes to his end; thus meeting with his destruction in the Holy Land not far from Jerusalem, while Antiochus, according to Polybius and Porphyry, died in the Persian city of Tabae on his return from Persia to Babylon.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Daniel 11:44

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.