Esther - 2:23



23 When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles in the king's presence.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Esther 2:23.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
It was inquired into, and found out: and they were both hanged on a gibbet. And it was put in the histories, and recorded in the chronicles before the king.
And the matter was investigated and found out; and they were both hanged on a tree. And it was written in the book of the chronicles before the king.
And when inquisition was made of the matter, it was discovered; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
and the thing is sought out, and found, and they are hanged both of them on a tree, and it is written in the book of the Chronicles before the king.
And when the thing had been looked into, it was seen to be true, and the two of them were put to death by hanging on a tree: and it was put down in the records before the king.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Both hanged on a tree - i. e. "crucified" or "impaled" the ordinary punishment of rebels and traitors in Persia.
The book of the chronicles - Ctesias drew his Persian history from them, and they are often glanced at by Herodotus.

It was found out - It was proved against them, in consequence of which they were hanged. Perhaps the words ויתלו על עץ vaiyittalu al ets, they were hung upon wood or a tree, may refer to their being impaled. A pointed stake is set upright in the ground, and the culprit is taken, placed on the sharp point, and then pulled down by his legs till the stake that went in at the fundament passes up through the body and comes out by the side of the neck. A most dreadful species of punishment, in which revenge and cruelty may glut the utmost of their malice. The culprit lives a considerable time in excruciating agonies.
It has been observed that the name of God does not once occur in this book. This is true of the Hebrew text, and all translations from it; but in the Septuagint we find the following words, in Esther 2:20, after, Esther had not showed her kindred: Οὑτως γαρ ενετειλατο αυτῃ Μαρδοχαιος, φοβεισθαι τον Θεον, και ποιειν τα προσταγματα αυτου, καθως ην μετ' αυτου; "For so Mordecai had charged her to fear God, and to keep his commandments, as she did when with him." This, as far as the Septuagint is concerned, takes away the strange reproach from this book. It must be owned that it was not because there were not many fair opportunities that the sacred name has not been introduced.

And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the (o) chronicles before the king.
(o) In the chronicles of the Medes and Persians, (Esther 10:2).

And when inquisition was made of the matter, it was found out,.... That these two men had entered into a conspiracy to take away the king's life; full proof and evidence were given of it:
therefore they were both hanged on a tree; Josephus (e) says they were crucified; but hanging was frequent among the Persians, as Grotius observes, and better agrees with the word here used:
and it was written in the book of the chronicles before the king; in a diary kept by the king's order, in which memorable events were set down, and might be done in the presence of the king, as well as the book lay open before him to read at any time; and this is observed to agree with the manner of Xerxes, who is reported (f) to sit on a throne of gold to behold a sea fight between the Grecians and Persians, and had several scribes by him to take down whatever was done in the fight.
(e) Ibid. (Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 4.) (f) Plutarch. in Themistocle.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Esther 2:23

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.