Exodus - 10:5



5 and they shall cover the surface of the earth, so that one won't be able to see the earth. They shall eat the residue of that which has escaped, which remains to you from the hail, and shall eat every tree which grows for you out of the field.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 10:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
To cover the face of the earth that nothing thereof may appear, but that which the hail hath left may be eaten: for they shall feed upon all the trees that spring in the fields.
and they shall cover the face of the land, so that ye will not be able to see the land; and they shall eat the residue of that which is escaped, which ye have remaining from the hail, and shall eat every tree which ye have growing in the field;
and it hath covered the eye of the land, and none is able to see the land, and it hath eaten the remnant of that which is escaped, which is left to you from the hail, and it hath eaten every tree which is springing for you out of the field;
And the face of the earth will be covered with them, so that you will not be able to see the earth: and they will be the destruction of everything which up to now has not been damaged, everything which was not crushed by the ice-storm, and every tree still living in your fields.
And they shall cover the face of the earth, lest any part of it be seen. Yes, and what remains from the hail shall be eaten. For they will gnaw away all the trees that spring up in the fields.
Et operiet superficiem terrae, ut non possit videri terra: et comedet quod residuum est, quod evasit, quod relictum est vobis a grandine: et comedet omnem arborem quae fructificat vobis ex agro.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The face - Literally, cover "the eye of the earth," alluding to the darkness which follows, when the whole atmosphere is filled on all sides and to a great height by an innumerable quantity of these insects.
Shall eat every tree - Not only the leaves, but the branches and even the wood were attacked and devoured. The Egyptians were passionately fond of trees.

They shall cover the face of the earth - They sometimes cover the whole ground to the depth of six or eight inches. See the preceding accounts.

And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth,.... Or, "cover the eye of the earth" (z); either the appearance and colour of the earth, so as they could not be discerned for the multitude of the locusts on it; so the word is used in Numbers 11:7 or the eye of man looking upon the earth, which would not be able to see it, because the locusts would be between his eye and the earth. The Targum of Onkelos is,"and shall cover the eye of the sun of the earth,''so that its rays shall not reach the earth; and so Abarbinel interprets it of the sun, which is the light of the earth, when it casts forth its rays, as the eye upon the object that is seen; and the meaning is, that the locusts should be so thick between the heavens and the earth, that the eye of the earth, which is the sun, could not see or cast its rays upon it, as in Exodus 10:15, and so Pliny says (a), that locusts came sometimes in such multitudes as to darken the sun:
and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail; particularly the wheat and the rye, or rice, which was not grown, Exodus 9:32 and the herb or grass of the land, Exodus 10:12.
and shall eat every tree which groweth for you out of the field; such fruit trees as escaped the hail, and such boughs and branches of them which were not broken off by it, Exodus 10:15 and locusts will indeed eat trees themselves, the bark of them, and gnaw everything, even the doors of houses, as Pliny (b) relates.
(z) "oculum terrae", Montanus, Piscator; so Ainsworth. (a) Nat. Hist. l. 11. c. 29. (b) Nat. Hist. l. 11. c. 29.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 10:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.