Exodus - 10:9



9 Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 10:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Moses said: We will go with our young and old, with our sons and daughters, with our sheep and herds: for it is the solemnity of the Lord our God.
And Moses saith, 'With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'
And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds; for we are to keep a feast to the Lord.
Moses said: "We will travel with our little ones and our elderly, with our sons and daughters, with our sheep and herds. For it is a solemnity of the Lord our God."
Et ait Moses, Cum pueris nostris, et cum senioribus nostris ibimus, cum filiis nostris et filiabus nostris, cum ovibus nostris, et cum armentis nostris ibimus: quia festus dies Jehovae nobis est.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

With our young - The demand was not contrary to Egyptian usage, as great festivals were kept by the whole population.

We will go with our young and with our old, etc. - As a feast was to be celebrated to the honor of Jehovah, all who were partakers of his bounty and providential kindness must go and perform their part in the solemnity. The men and the women must make the feast, the children must witness it, and the cattle must be taken along with them to furnish the sacrifices necessary on this occasion. This must have appeared reasonable to the Egyptians, because it was their own custom in their religious assemblies. Men, women, and children attended them, often to the amount of several hundred thousand. Herodotus informs us, in speaking of the six annual feasts celebrated by the Egyptians in honor of their deities, that they hold their chief one at the city of Bubastis in honor of Neith or Diana; that they go thither by water in boats-men, women, and children; that during their voyage some of the women play on castanets, and some of the men upon flutes, while the rest are employed in singing and clapping their hands; and that, when they arrive at Bubastis, they sacrifice a vast number of victims, and drink much wine; and that at one such festival, the inhabitants assured him, that there were not assembled fewer than 700,000 men and women, without reckoning the children - Euterpe, chap. lix., lx. I find that the ancient Egyptians called Diana Neith; this comes as near as possible to the Gaile of the Isle of Man. The moon is called yn neith or neath; and also ke-sollus, from ke, smooth or even, and sollus, light, the Smooth Light; perhaps to distinguish her from the sun, grian, from gri-tien or cri-tien, i.e., Trembling Fire; yn neith-easya, as Macpherson has it, signifies wan complexion. I should rather incline to think it may come from aise. The Celtic nations thought that the heavenly luminaries were the residences of spirits which they distinguished by the name of aise, thus grian-ais signifies the spirit of the sun.
Moses and Aaron, requesting liberty for the Hebrews to go three days' journey into the wilderness, and with them all their wives, little ones, and cattle, in order to hold a feast unto Jehovah their God, must have at least appeared as reasonable to the Egyptians as their going to the city of Bubastis with their wives, little ones, and cattle, to hold a feast to Neith or Diana, who was there worshipped. The parallel in these two cases is too striking to pass unnoticed.

Moses said, we will go with our young and with our old,.... The latter were necessary to guide, direct, and instruct in the business of sacrifice, and to perform it as heads of their respective families; and the former were to be present, that they might be trained up and inured to such religious services:
with our sons and with our daughters; as with persons of every age, so of every sex, who had all a concern herein, especially as it was a solemn feast, which all were to partake of:
with our flocks and with our herds will we go; which were requisite for the sacrifices, not knowing which they were to sacrifice, and with which to serve God, till they came to the place where they were to sacrifice; see Exodus 10:26,
for we must hold a feast unto the Lord; which required the presence of old and young, men, women, and children, to join in it, and their flocks and their herds, out of which it was to be made.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 10:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.