Exodus - 12:48



48 When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 12:48.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
And if any stranger be willing to dwell among you, and to keep the Phase of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then shall he celebrate it according to the manner: and he shall be as he that is born in the land: but if any man be uncircumcised, he shall not eat thereof.
And when a sojourner sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.
And when a sojourner sojourneth with thee, and hath made a passover to Jehovah, every male of his is to be circumcised, and then he doth come near to keep it, and he hath been as a native of the land, but any uncircumcised one doth not eat of it;
And if a man from another country is living with you, and has a desire to keep the Passover to the Lord, let all the males of his family undergo circumcision, and then let him come near and keep it; for he will then be as one of your people; but no one without circumcision may keep it.
And if any sojourner will be willing to cross over into your settlement, and to keep the Passover of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then he shall celebrate the rite. And he shall be just like a native of the land. But if any man is not circumcised, he shall not eat from it.
Quod si inquilinus apud to peregrinetur, ut faciat Pesah Jehovae, circumcidetur ei omnis masculus, et tunc accedat ad faciendum illud, eritque sicut indigena terrae; nullus autem incircuncisus veseatur ex eo.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And when a stranger - will keep the passover, etc. - Let all who sojourn among you, and who desire to partake of this sacred ordinance, not only be circumcised themselves, but all the males of their families likewise, that they may all have an equal right to the blessings of the covenant.

And when a stranger shall sojourn with thee, Who by so doing became a proselyte of the gate, he observing the commands of the sons of Noah:
and will keep the passover of the Lord; is desirous of being admitted to that ordinance:
let all his males be circumcised, and then let him come near, and keep it: first himself, and then all his male children and male servants, and then, and not till then, he might approach to this ordinance, and observe it; for by this means he would become a proselyte of righteousness, and in all respects as an Israelite, or son of Abraham, as it follows:
and he shall be as one that is born in the land; a native and proper inhabitant of Canaan, enjoying all the privileges and immunities of such:
for no uncircumcised person shall eat thereof; these laws and rules concerning those persons that were to eat of the passover are such as were to be observed in all successive generations, to the coming of Christ; and were the rather necessary to be given now, because of the mixed multitude who now came up with the children of Israel out of Egypt.

No stranger that was uncircumcised might eat of it. Neither may any now approach the Lord's supper who have not first submitted to baptism; nor shall any partake of the benefit of Christ's sacrifice, who are not first circumcised in heart. Any stranger that was circumcised might eat of the passover, even servants. Here is an indication of favour to the poor Gentiles, that the stranger, if circumcised, stands upon the same level with the home - born Israelite; one law for both. This was a mortification to the Jews, and taught them that it was their dedication to God, not their descent from Abraham, that entitled them to their privileges.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 12:48

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.